Alan Stivell - Tri Martolod

Tłumaczenie:


Trzech młodych żeglarzy (tralalalalala)
Trzech młodych żeglarzy ruszyło w podróż.
Wiatr prowadził ich
do Nowego Świata.

Za starym młyńskim kamieniem
rzucili kotwicę.
Zaś w młynie
była służka.

Zapytała się mnie:
"Czy my się poznaliśmy?"
W Nantes na rynku
wybraliśmy pierścień.

Pierścień zaręczynowy
i wkrótce mieliśmy się pobrać.
Matko moja, żyjesz wygodnie
nie wiesz kto jest w potrzebie.

Nie mamy domu ni słomy
ni łoża by przespać noc.
Nie mamy posłania ni koca
ni jaśka pod głowami.

Nie mamy noża ni widelca
ni mąki na chleb.
Bedziemy żyć jak przepiórki
śpiące na ziemi.

Ma pieśń się kończy
lecz znający ją będą śpiewać dalej.

Tekst piosenki:


Tri martelod Yaouank
tra la la la digatra
Tri martelod Yaouank
o vonet a veajin

O vonet a veajin ge
o vonet a veajin
Gant'n avel bet kase
tra la la la digatra
Gant'n avel bet kaset
betek an Douar-Nevez

Betek an Douar-Nevez ge
betek an Douar-Nevez
E-kichen Meilh-ar-Wern
tra la la la digatra
E kichen Meilh-ar-Wern
o deus mouilhet o eoriou

O deus mouilhet o eoriou ge
o deus mouilhet o eoriou
Hag e-barzh a Veilh-se
tra la la la digatra
Hag e barzh a Veilh-se
e oa ur servijourez

E oa ur servijourez ge
e oa ur servijourez
Hag e c'houlenn ganin
tra la la la digatra
Hag e c'houlenn ganin
pelec'h hor graet konesans

Pelec'h hor graet konesans ge
pelec'h hor graet konesans
E Naoned er marc'had
tra la la la digatra
E Naoned er marc'had hor
boa choazet ur walenn