Cécile Hercule - Michel

Tłumaczenie:


Michel, rozmowny i niezdarny
Michel, rozmowny i niezdarny
Nie tak wierny
Nie tak wierny
Lubi robić zamieszanie
Lubi robić zamieszanie
Michel, ma dziwaczne pragnienia
Michel, ma dziwaczne pragnienia
Jeździ bez prawa jazdy
Jeździ bez prawa jazdy
Lubi ryzykować
Lubi ryzykować
Michel, nie udaje
Michel, nie udaje
Jego poruszające wady
Jego poruszające wady
Co jeśli Michel mi kłamie
Co jeśli Michel mi kłamie
To jest piękne
To jest piękne
Kiedy mówi mi rzeczy
Kiedy mówi mi rzeczy
Porównuję się do róży
Porównuję się do róży
Lubię to, kiedy Michel śmieje się odważyć
Lubię to, kiedy Michel śmieje się odważyć
Michel, w jego oczach Włochy
Michel, w jego oczach Włochy
Poranki w łóżku
Poranki w łóżku
Kolory życia
Kolory życia
Michel, nie udaje
Michel, nie udaje
Jego poruszające wady
Jego poruszające wady
A kiedy Michel mi kłamie
A kiedy Michel mi kłamie
To jest piękne
To jest piękne
Kiedy mówi mi rzeczy
Kiedy mówi mi rzeczy
Porównuję się do róży
Porównuję się do róży
Życie jest mniej ponure
Życie jest mniej ponure
Michel, jesteśmy poważni
Michel, jesteśmy poważni
A jeśli kiedyś zestarzejemy się
A jeśli kiedyś zestarzejemy się
Michel, kolory będą tam
Michel, kolory będą tam
Moje serce, moje serce będzie bić
Moje serce, moje serce będzie bić
Jak zawsze
Jak zawsze
Moje serce będzie bić, jak za każdym razem
Moje serce będzie bić, jak za każdym razem
Za każdym razem, moje serce będzie bić
Jak zawsze
Jak zawsze

Tekst piosenki:


Michel, talkative and clumsy
Michel, bavard et maladroit
Not so faithful
Pas si fidèle que ça
He likes to do java
Il aime faire la java
Michel, he has strange desires
Michel, il a de drôles d'envies
He drives without a license
Il conduit sans permis
He likes to make bets
Il aime faire des paris
Michel, he is not pretending
Michel, il ne fait pas semblant
Its moving faults
Ses défauts émouvants
What if Michel lies to me
Et si Michel me ment
It's beautiful
C'est beau
When he tells me things
Quand il me dit des choses
Compare myself to a rose
Me compare à une rose
I like it when, Michel, he dares
J'aime quand, Michel, il ose
Michel, in his eyes Italy
Michel, dans ses yeux l'Italie
Mornings in bed
Les matinées au lit
The colors of life
Les couleurs de la vie
Michel, he is not pretending
Michel, il ne fait pas semblant
Its moving faults
Ses défauts émouvants
And when Michel lies to me
Et quand Michel me ment
It's beautiful
C'est beau
When he tells me things
Quand il me dit des choses
Compare myself to a rose
Me compare à une rose
Life is less gloomy
La vie est moins morose
Michel, the two of us are serious
Michel, nous deux, c'est du sérieux
And if one day we are old
Et si un jour on est vieux
Michel, the colors will be there
Michel, les couleurs seront là
My heart, my heart will race
Mon cœur, mon cœur s'emballera
Like always
Comme à chaque fois
My heart will race, like every time
Mon cœur s'emballera, comme à chaque fois
Every time my heart will race
À chaque fois, mon cœur s'emballera
Like always
Comme à chaque fois