Corvyx - The Sound Of Silence (Simon & Garfunkel/Disturbed cover)

Tłumaczenie:


Cześć ciemności, mój stary przyjacielu,
Przyszedłem porozmawiać z tobą ponownie,
Bo wizja miękko przeszywająca
Zasiał swoje nasiona gdy spałem,
A wizja, która została zasadzona w moim umyśle,
Wciąż pozostaje
W dźwięku ciszy.

W niespokojnych snach szedłem sam,
Wąskie uliczki z brukowanych kamieni,
Pod halo latarni ulicznej
Podniosłem kołnierz przeciw zimnu i wilgoci,
Gdy moje oczy zostały przeszyte światłem neonu,
Które rozwarło noc
I dotknęło dźwięku ciszy.

I w nagim świetle zobaczyłem
Dziesięć tysięcy ludzi, może więcej,
Ludzie rozmawiający bez mówienia,
Ludzie słuchający bez słuchania,
Ludzie piszący piosenki, których głosy nigdy nie dzielą,
Nikt nie ośmielał się
Przeszkadzać w dźwięku ciszy.

"Głupcy" powiedziałem, "Nie wiecie
Że cisza rośnie jak rak,
Słuchajcie me słowa, abym was mogło nauczyć,
Podajcie mi ramiona, abym was mógł sięgnąć."
Ale moje słowa jak ciche krople deszczu spadały
I rozbrzmiewały w studniach ciszy.

I ludzie kłaniali się i modlili
Do neonowego boga, którego uczynili,
A znak wyświetlił swoje ostrzeżenie
W słowach, które formował
A znak powiedział: "Słowa proroków
Są zapisane na ścianach metra
I budynków mieszkalnych
I szeptały w dźwiękach ciszy."

Tekst piosenki:


Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence"