Dinah Shore - The One I Love Belongs to Somebody Else

Tłumaczenie:


Ten, którego kocham, należy do innej,
Przeznacza swoją czułą piosenkę dla innej,
I nawet gdy obejmuje mnie ramionami,
Wiem, że usilnie myśli o innej.

Ręce, które trzymam należą do innej
Założę się, że dla niej nie są takie zimne.
Trudno być samej i czekać*
Ale gorzej zakochać się bez wzajemności
Ten, którego kocham, należy do innej.
Nie do mnie, nie do mnie, nie do mnie, nie do mnie

On należy do innej
Śpiewa swe miłosne piosenki dla innej
A wieczorem, kiedy mnie obejmuje, jest tak miło
Motem nachodzi mnie najdziwniejsze odczucie
Że on myśli o kimś innym

Ale ręce, które trzymam należą do innej
Cóż, założę się, że dla niej nie są takie zimne.
Trudno być samej i czekać
Lecz gorzej jest zakochać się bez wzajemności
Ten, którego kocham, należy do innej.
Nigdy nie będzie należał do mnie
Ten, którego kocham, należy do innej.
Nie do mnie, nie do mnie, nie do mnie, nie do mnie

* dosłownie: na półce; (być nieaktywnym...)

Tekst piosenki:


The one I love belongs to somebody else
He means his tender songs for somebody else
And even when he has his arms around me
I know his thoughts are strong for somebody else

The hands I hold belong to somebody else
I'll bet they're not so cold to somebody else
It's tough to be alone on the shelf
But it's worse to fall in love by yourself
The one I love belongs to somebody else
Not me, not me, not me, not me

He belongs to somebody else
He sings his love songs to somebody else
And in the evening when he puts his arms around me, it's so nice
Then I get the strangest feeling
He's thinking about somebody else

But hands I hold belong to somebody else
Well, I'll bet they're not so cold to somebody else
It's tough to be alone on the shelf
But it's worse to fall in love by yourself
The one I love belongs to somebody else
He'll never belong to me
The one I love belongs to somebody else
Not me, not me, not me, not me, not me