Tłumaczenie:
Czarna dziura w oknie, przy którym śpisz
Nocna bryza niesie ze sobą coś słodkiego
Drzewo brzoskwini
Dzika kobieta nie rozumie smutków
Ale zauważyłam,
że ostatnio płaczę jak wysokie dziecko
Więc proszę, pośpiesz się, odejdź, nie mogę oddychać
Proszę, nie mów że mnie kochasz
Moja klatka piersiowa zaraz eksploduje
Powiedz tylko słowo, a sprawiłoby, że skoczyłabym z krawędzi na której jestem, skarbie
Powiedz mi "Nie", żebym mogła wrócić
I byłam tak młoda kiedy zachowywałam się jak dwudziestopięcio latka
A teraz zauważam, że wyrosłam na wysokie dziecko
I nie chcę jeszcze wrócić do domu
pozwól mi dojść na sam szczyt wielkiego nocnego nieba
Więc proszę, pośpiesz się, odejdź, nie mogę oddychać
Proszę, nie mów że mnie kochasz
Moja klatka piersiowa zaraz eksploduje
Powiedz tylko słowo, a sprawiłoby, że skoczyłabym z krawędzi na której jestem, skarbie
Powiedz mi "Nie", żebym mogła wrócić
Powiedz tylko słowo, a sprawiłoby, że skoczyłabym z krawędzi na której jestem, skarbie
Powiedz mi "Nie", żebym mogła wrócić
Więc proszę, pośpiesz się, odejdź, nie mogę oddychać
Tekst piosenki:
The black hole of the window where you sleep
The night breeze carries something sweet
A peach tree
Wild women don't get the blues
But I find that
Lately I've been crying like a tall child
So please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me "don't," so I can crawl back in
And I was so young when I behaved twenty five
Yet now I find I've grown into a tall child
And I don't wanna go home yet
Let me walk to the top of the big night sky
So please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me "don't," so I can crawl back in
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me "don't," so I can crawl back in
Please, hurry, leave me, I can't breathe