Waterloo & Robinson - My little world ( Eurovision 1976 )

Tłumaczenie:


Ptaki i pszczoły, i jabłonie to rzeczy
Nie do kupienia, lecz które przynosi słońce
O, jak piękny może być dzień
Gdy mówisz, że tym, którego kochasz, jestem ja

No to jesteśmy - zupełnie wolni
Gdy mówisz, że tak mnie kochasz

Po prostu kocham mój mały świat,
Nie potrzebuję żadnych nowych doznań
To, czego chcę, to proste życie,
Kochanie cię to słodka pokusa

Po prostu kocham mój mały świat,
Nie potrzebuję żadnych nowych doznań
To, czego chcę, to proste życie,
Kochanie cię to słodka pokusa

Nie jesteśmy bogaci, lecz wszystko jest w porządku
Pewny jestem, że ta, którą kocham, jest moja
Nie muszę być milionerem
Romansu nie kupisz za pieniądze

No to jesteśmy - zupełnie wolni
To właśnie sprawia, że tak kocham cię

Po prostu kocham mój mały świat,
Nie potrzebuję żadnych nowych doznań
To, czego chcę, to proste życie,
Kochanie cię to słodka pokusa

Po prostu kocham mój mały świat...

Tekst piosenki:


Birds and bees and apple trees are things
Money doesn't buy, but sunshine brings
Oh... how beautiful a day can be
When you say the one you love is me

Here we are - free to go
When you say you love me so

I just love my little world, I don't need no new sensations
All I want's the simple life, loving you's a sweet temptation

I just love my little world, I don't need no new sensations
All I want's the simple life, loving you's a sweet temptation

We're not rich, but everything is fine
I'm sure the one I love is mine
I don't need to be a millionaire
Money doesn't make a love affair

Here we are - free to go
That's what makes me love you so

I just love my little world, I don't need no new sensations
All I want's the simple life, loving you's a sweet temptation

I just love my little world, I don't need no new sensations
All I want's the simple life, loving you's a sweet temptation

I just love my little world, I don't need no new sensations
All I want's the simple life, loving you's a sweet temptation