Tłumaczenie:
Widzę Twój drżący obraz oświetlany światłem lampy
Odbierasz chwilę przez czerwony, drżący płomień…
Czerwone światło odzwierciedla Twój nachmurzony wzrok
…on spala chwile w zamian za życie.
W moich dłoniach czuję Twoje silne uczucie
Twój uścisk odpowiada dłoni, która nagrzewa się…
Ciepło życia, szukam świadectwa życia
…zawiera znaczenie bycia żywym tu i teraz
Prawdziwej ścieżki życia
„Podam Ci powód, dla którego tutaj jesteś”
Hej, uśmiechnij się
Hej, wciąż tak niezmiennie
Szukam, pragnę, mam nadzieję,
Usłyszeć Twój głos odbijający się tu echem.
Złożyliśmy obietnicę, więc już na zawsze będziemy połączeni.
Wciąż widzę w tym miejscu Twój uśmiech.
Hej, uśmiechnij się
Hej, wciąż tak niezmiennie
Szukam, marzę, pragnę
Twojego głosu…
Przed wspomnieniami
Pierwsze pojawiają się niezapomniane marzenia
Lecz zanim one znikną, zanim odejdą, zanim się obudzę
Ochronię całą Twoją miłość
[tłumaczenie nie moje.]
Tekst piosenki:
君が点した揺れるともしび見つめて
You feel the moment by a shaking red flame
赤い光が潤む瞳を映し出す
It burns the moment in exchange for the life
その手の中に強い思いを感じて
You grip the answer to the hand that heats up
命の熱を、生きる証を探してる
It grasps the meaning to be alive here now
True way of life
“ここに立つ意味を君が教えて”
微笑をねえ見せて
換わらずにねえ見せて
今求めてる望んでいる願ってる
君の声がこのに響いてる
交わす約束このまま時間を永久につなぐ
またあの場所で笑顔で会えるよ
微笑をねえ見せて
換わらずにねえ見せて
今求めてる望んでいる願ってる
君の声がこのに・・・
思い出になる前に
忘れない夢見せて
まだ消えるまで離れるまで冷めるまで
君の愛で全て包むまで
溢れるまで