Akeboshi - No Wish

Tłumaczenie:


Żadnego dźwięku, żadnego wiatru, żadnego cienia.
Żadnego dźwięku, żadnego wiatru, żadnego cienia.
Żadnego dźwięku, żadnego wiatru, żadnego cienia.

Wyglądasz na tak smutno i ponuro,
Nie umiałem się oprzeć, by nie odejść.
Idąc pustą ulicą,
Słuchając pustej kasety,
Nic innego mi nie przeszło,
Nic innego mi nie przeszło.

Żadnego dźwięku, żadnego wiatru, żadnego cienia.

Jak wiele ptaków ujrzałem, od kiedy zostawiłaś mnie tutaj?
Słońce mnie razi, po prostu się na mnie gapi swym udawanym blaskiem.

Żadnego dźwięku, żadnego wiatru, żadnego cienia.
Żadnego dźwięku, żadnego wiatru, żadnego cienia.

Dlaczego tak wiele osób może tak łatwo odejść?
Dlaczego tak wiele osób może tyle mówić o swych marzeniach?

Stój tam, gdzie byłaś, i słysz, co słyszysz.
Nie zamykaj oczu, bo coś ci umyka.

Tekst piosenki:


No sound, no wind, no shadow
No sound, no wind, no shadow
No sound, no wind, no shadow

You look so sad and you look so blue
I couldn't resist to walk away
Walking on the empty street
Listening to the empty tape
Nothing else is over me
Nothing else is over me

No sound, no wind, no shadow

How many birds did I see since you left me here?
The sun is glaring at me, just staring at me, with this fake sunshine

No sound, no wind, no shadow
No sound, no wind, no shadow

Why so many people can leave off so easily
Why so many people can talk so much about their dreams

Stay where you were and you hear what you hear
Don't close your eyes coz you miss something