Tłumaczenie:
Wczoraj sygnał mojego telefonu
ciągle brzmiał
Niknący dźwięk gitary
w dziwnym parku
Na moim motorze,
oczywiście pokonywałem wiatr.
nade mną księżyc w nowiu jest historią
Horyzont jest moją linią mety
i psy i lwy.
Planety poruszają się,
to trochę denerwujące.
Żółty księżyc.
Nawet teraz ciągle liczę do trzech,
otwórz oczy
Zamglony księżyc
ciągle patrze w sny
spójrz w moje oczy, spójrz w moje oczy
tak jak teraz stoimy naprzeciw siebie
spójrz w moje oczy, powiedz mi tak czy nie?
Każdego dnia, każdej nocy
słowami uczuć, chce ci teraz opowiedzieć o
wszystkich moich uczuciach do ciebie
Każdego dnia, każdej nocy
zwykłymi znakami/sygnałami
chce ci opowiedzieć o tym uczuciu , które wymknęło się spod kontroli
harmonijny nastrój, tym razem z tobą
przytulając się do siebie, w złotym kościele
Żółty księżyc
Tak jak księżyc zawieszony na nocnym niebie
Cicho bije blaskiem swej twarzy dziś raz jeszcze
spójrz w moje oczy, spójrz w moje oczy
tak jak teraz stoimy naprzeciw siebie
spójrz w moje oczy, powiedz mi tak czy nie?
Każdego dnia, każdej nocy
słowami uczuć, chce ci opowiadać
Każdego dnia, każdej nocy
o wszystkich moich uczuciach dla ciebie
Każdego dnia
Żółty księżyc.
Nawet teraz ciągle liczę do trzech,
otwórz oczy
Zamglony księżyc
ciągle patrze w sny
spójrz w moje oczy, spójrz w moje oczy
tak jak teraz stoimy naprzeciw siebie
spójrz w moje oczy, kiedy się znowu zobaczymy?
Każdego dnia, każdej nocy
słowami uczuć, chce ci teraz opowiedzieć o
wszystkich moich uczuciach do ciebie
Każdego dnia, każdej nocy
zwykłymi znakami/sygnałami
opowiedzieć o tym uczuciu , które wymknęło się spod kontroli, natychmiast
Magiczny kod się zmienia
w tym bezsennym mieście
delikatne dźwięki jazzowej gitary,
które zmieniają każdy dzień
Tekst piosenki:
Kinou wa call sign,
Zenbu, keitai de
Norenai fuzz guitar
Hen na kouen de
Muchuu de motor bike,
Kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii,
Boku no ue de
Chikyuu wa goorurain,
Inu mo raion mo
Kasei ni moving on.
Nanka mendou de
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai
Kibun wa kaisei, kondo, issho ni
Karada wo dakishimete, kin no kyoukai de
Yellow moon
Kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa
Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, itsu aeru?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu
Mahou no koodochenji,
Nemure nai machi
Higawari na jazz guitar
Sotto mainaa de