Tłumaczenie:
Smutek jest moim chlebem
i łzy piję tak jak wino
Zapomnienie mym szczęściem
Ziemią pod zębami czasu
Jak zimny jest kamień
Gdy mróz już pożarł grunt
Pocieszenie nie jest darem
od lodowatej dłoni zimy
[Refren:]
Ponad skorupą śniegu
położę moje połamane ciało
którego stal i żelazo nie wezmą
Ulegnę imieniu zimy
Żadne dobro nie jest nie jest posępną sadzą, żadnego używania prostego szelmy
Nie ma pana młodego dla panien o zaplecionych włosach,
Ten mężczyzna jest stary i kulawy
Gdybym tylko mógł oddychać
by zobaczyć majowe słońce
Ale dłuższe są wciąż noce niż dnie
Gdy ja przemijam
Nadszedł człowiek korony
Przy dźwięku dudnienia wojennych bębnów.
Powiedział, że nie ma ramienia wystarczająco silnego dla miecza
Bez dwóch moich dobrych stóp
[Refren:]
Ale nie jestem pominięty
W oczach panny wezmę ślub
Będę zbierać plony Tuoneli,
Bogactwo mojej panny młodej w śmierci
Tekst piosenki:
Sorrow is my bread
And tears I drink as wine
Oblivion my happiness
Ground under teeth of time
For cold be the stone
When frost ve devoured the land
Consolation is no gift
Of winter's icy hand
[Chorus:]
Upon a crust of snow
I'll lay my broken frame
What steel and iron won't take
I'll give in winter's name
No good a sullen sout no use a simple knave
No groom for brides of plaited hair
This man old and lame
If only I could breathe
To see the sun of may
but still longer are the nigths than days
As I wither away
Came the man of crown
With sound of war drums beat
Said no sword arm's strong enough
Without my two good feet
[Chorus]
But not overlooked am I
In eyes of the maid I'll wed
I'll reap the crops of Tuonela
My bride's wealth in death