Tłumaczenie:
Nie śpię nocami
Już dawno nie zasypiam
Czekam, aż mi wybaczysz
Czy nie wiesz, jak bardzo płaczę?
Tonę w swoim domu
W łzach, wyciągniesz mnie stąd?
Przepraszam, wiem
Nie wiem, dokąd jeszcze mam iść
Czuję się słaby, bez sił
Kiedy w końcu mi odpowiesz?
Co, jeśli moje serce przestanie bić?
Czy wtedy nie będzie za późno?
Co, jeśli nigdy cię już nie zobaczę
Czy będziesz płakać? (Płakać, płakać, płakać, płakać)
Komu teraz mam wszystko opowiedzieć?
Wybacz (-bacz, -bacz, -bacz, -bacz)
Kochaj mnie, gdy upadnę
Potrzebuję cię, gdy upadnę
Oh, kochaj mnie, gdy upadnę
Gdy upadnę, gdy upadam
Czy słyszysz moje serce, jak cicho pęka
Gdy nie rozmawiasz ze mną, ze mną?
Czy ty też nie śpisz nocami?
Czy wieczorami już nie zasypiasz?
Czy myślisz, że mi wybaczysz
Tak jak ja wybaczam? Powinno być tak, że
Nie jesteśmy dla siebie
A mimo to trzymamy się razem
I czekam, aż mi wybaczysz
Przykro mi, przepraszam
Czuję się słaby, bez sił
Kiedy w końcu mi odpowiesz?
Co, jeśli moje serce przestanie bić?
Czy wtedy nie będzie za późno?
Co, jeśli nigdy cię już nie zobaczę
Czy będziesz płakać? (Płakać, płakać, płakać, płakać)
Komu teraz mam wszystko opowiedzieć?
Wybacz (-bacz, -bacz, -bacz, -bacz)
Kochaj mnie, gdy upadnę
Potrzebuję cię, gdy upadnę
Oh, kochaj mnie, gdy upadnę
Gdy upadnę, gdy upadam
(Kochaj mnie, gdy upadnę)
(Potrzebuję cię, gdy upadnę)
Oh, kochaj mnie (Gdy upadnę)
(Gdy upadnę) Gdy upadam
Tekst piosenki:
Bin wach die Nächte lang
Schlaf' schon lang nicht ein
Wart', bis du verzeihst
Weißt du nicht, wie sehr ich wein'?
Ich schwimm' in meinem Haus
In Trän'n, holst du mich raus?
Es tut mir leid, ich weiß
Nicht, wohin ich sonst noch soll
Ich fühl' mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh'
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall'
Ich brauch' dich, wenn ich fall'
Oh, lieb mich, wenn ich fall'
Wenn ich fall', wenn ich falle
Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht
Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst?
Bist du auch wach all die Nächte lang?
Schläfst du abends nicht mehr ein?
Glaubst du, dass du mir verzeihst
Wie ich verzeih'? Es soll so sein, dass
Wir nicht füreinander sind
Trotzdem halten wir uns hin
Und ich wart', bis du mir verzeihst
Es tut mir leid, es tut mir leid
Ich fühl' mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh'
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall'
Ich brauch' dich, wenn ich fall'
Oh, lieb mich, wenn ich fall'
Wenn ich fall', wenn ich falle
(Lieb mich, wenn ich fall')
(Ich brauch' dich, wenn ich fall')
Oh, lieb mich (Wenn ich fall')
(Wenn ich fall') Wenn ich falle