Banks - Till Now

Tłumaczenie:


Ujrzałam cię na zewnątrz
jak nosiłeś mój podkoszulek,
który dałam Ci byś mnie pamiętał.
Niezbyt cię szanuję,
ale bardzo nienawidzę
i nienawidzę tego, jak czasem za tobą tęsknię.

Jest coś w tym jak biegasz za mną bez końca,
coś w tym jak tęsknię za Twoimi niekończącymi się pocałunkami.

Ale zwodziłeś mnie do teraz,
a ja pozwoliłam ci sobą pomiatać do teraz.

Mając mnie w swoim uścisku,
mając me zaufanie i w taki sposób
miałeś mą głowę, me serce i moje oczy.

A twoje słowa nie trzymają się kupy,
manipulowałeś mną (zjawisko gaslight)*
i obiecałeś, że to ja jestem tą szaloną.

Jest coś w tym jak biegasz za mną bez końca,
coś w tym jak tęsknię za Twoimi niekończącymi się pocałunkami.

I wkładałeś swoje słowa w me usta aż do teraz,
a ja pozwoliłam ci sobą obracać do teraz.
I zwodziłeś mnie do teraz,
a ja pozwoliłam ci sobą pomiatać do teraz.

*zjawisko gaslight co w wolnym tłumaczeniu oznacza jedną osobę próbującą przekonać drugą, że to czego doświadcza – poczucie rzeczywistości, uczucia, przekonania – nie są prawdziwe. Gaslight jest formą manipulacji

Tekst piosenki:


I saw you outside
Wearing my shirt
That I gave you to remember me by
I don't respect you much
But I hate you much
And I hate the way I miss you sometimes

Something 'bout the way it's like you're running me over and over
Something 'bout the way I miss you kissing me over and over

But you been messing me around till now
And I let you push me around till now

Had me in your clutch
Had my trust and such
Had my head, had my heart, had my eyes

And your words don't add up
Had your gas light on
And you promised I'm the one who's crazy

There's something bout the way it's like you're running me over and over
Something bout the way I miss you kissing me over and over

And you put your words in my mouth till now
And I let you turn me around till now
And you been messing me around till now
And I let you push me around till now