Tłumaczenie:
Sama nasza ziemska dyscyplina w ciemności
bezwstydnie wkracza w rozpad niematerialnej gęstości
Święte cudzołóstwo naśladuje choroby odzwierzęce w osłabieniu,
gdy tylko ławice zostaną niesławnie zinterpretowane przez wzburzone osy
Pozornie martwy podważa nieaktywne cykle w dekadencji,
o ile zabroniony idiotyzm niedyskretnie przedstawia zniekształcone obrazy
Nieodłączni hermafrodyci rzadko przemykają wokół swoich demonów,
lecz niemiłym przejściowym gniewem wśród pokory
Tekst piosenki:
Selbst unsere irdische Zuchtigung im Dunkeln
schreitet unverfroren in Zerfall immaterieller Dichte
Sakrale Unzucht imitiert Zoonosen in Debilitat
sobald Untiefen indignierte Zehrwespen infam deuten
Scheintote untergraben inaktive Zyklen in Dekadenz
soweit untersagte Idiotie Zerrbilder indiskret darlegt
Selten umschleichen inharente Zwitter ihre Damonen
sondern unken interimistischen Zorn inmitten Demut