Celine Dion - Destin

Tłumaczenie:


Przeznaczenie

Nie ma już zasłon w oknach moich braci
Nie ma drogich kamieni wokół moich palców
Ani katedry, gdzie mogłabym ukryć moje modlitwy
Tylko odrobinę złota wokół mojego głosu

Przemierzam drogi, przekraczam granice
Czuję, słucham, i uczę się, widzę
Czas sączy się wzdłuż osi czasu
Biorę, daję, czy mam wybór?

To moje przeznaczenie
Podążam moją drogą
Tak właśnie spędzam swój czas
W szalonym rytmie bicia mojego serca

Z płomieni lata odlatuję w srogie zimy
Z jesiennego deszczu do indiańskiego lata
Z zamarzniętych ziem do suchych pustyni
Podążam, przybywam ten świat jest mój

Żyję na własny rachunek, żyję ze światła
Reaguję na każdy wasz płacz, wasze dłonie
Życie zabiera mnie w pustki swoich tajemnic
W Twoich oczach widzę moje jutro

To moje przeznaczenie
Podążam moją drogą
Tak właśnie spędzam swój czas
W szalonym rytmie bicia mojego serca

Przemierzam drogi, przekraczam granice
Czuję, słucham, i uczę się,widzę
Czas sączy się wzdłuż osi czasu
Biorę,daję, czy mam wybór?

Odczuwam chandrę z powodu odpowiadania na mechaniczne sygnały
Odczuwam ból przez lotniska
Przeżywam moją miłość kilometry stąd
I szczęście na mój telefon

To moje przeznaczenie
Podążam moją drogą
Tak właśnie spędzam swój czas
W szalonym rytmie bicia mojego serca

Tekst piosenki:


Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale où cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix

Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Des feux d'été je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien

Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilometres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur