Tłumaczenie:
Od kiedy żałujesz tylko siebie
Zmierzamy w kierunku szczytu
i wciąż biegniemy
Dopóki dzień się nie skończy,
wszystko jest dobrze
Poddanie się jest zabronione,
zatrzymujemy samych siebie
Śmiejemy się jednego dnia,
jeśli prawdą jest szczęście
Od kiedy poczuliśmy coś.
Teraz nie jest czas na śmiech
Żądam Ciebie, Ciebie
Czuję jak rosnę
Myśl, że nawet teraz jestem niepohamowany i przepełniony,
Znam Cię
Nie popełniłem błędu
Jestem w stanie się dzielić, ta zabawa
Teraz, poczułem coś co zrozumiałem
Od kiedy na rzeczy stały się żądaniem
Boimy się, dlatego stoimy na baczność jak na rozkaz
W ten dzień płakaliśmy,
w tych łzach był spokój
Odepchnąłem własne myśli,
to nie czas na zatrzymanie się
Żądam Ciebie, Ciebie
Czuję jak rosnę
Myśl, że nawet teraz jestem niepohamowany i przepełniony,
Znam Cię
Nie popełniłem błędu
Jestem w stanie się dzielić, ta zabawa
Teraz poczułem coś co zrozumiałem
Żądam Ciebie, Ciebie
Czuję jak rosnę
Myśl, że nawet teraz jestem niepohamowany i przepełniony,
Znam Cię...
[tłumaczenie nie moje.]
Tekst piosenki:
Itsukara bokurawa jibun no kotobakari
Saranaru uewo mezashite hashiritsutsuketeru
Sonohiga kurumade nanimokamo iinosa
Akirametewa ikenaito jibunwo tometeitanda
Anohi tomoni waratteita yorokobi no shinshitsu sae
Itsukaraka chippokeni kanjita ima waratteru baai janai
Kimio kimio motome sodateta kimochi
Imamo osaekirenaiyoto afureru keredo
Kimio kimio shitteru chigattewa naisa
Wakachiaeru sonoyorokobi
Ima yatto wakaru kimochiga shita
Itsukara bokurawa motomeru kotobakari
Ashiwo soroeru kotosae osoreteitanda
Anohi tomoni naiteita namida no yasuragisae
Jibun ni iikikasetarishite ima tomatteru baai janai
Kimio kimio motome sodateta kimochi
Imamo osaekirenaiyoto afureru keredo
Kimio kimio shitteru chigattewa naisa
Motomerareru sono yorokobi
Ima yatto wakaru kimochiga shita
Kimio kimio motome sodateta kimochi
Ima mo osaekirenaiyoto afureru keredo
Kimio kimio shitteru chigattewa naisa
Motomerareru sono yorokobi
Ima kimi ni ai ni iku yo