Tłumaczenie:
When the clock stopped suddenly
I felt that my breath and blood are freezing
Spells and prayers won't help, nothing will change
I wake up all in tears
Because there's no tomorrow without you
There's no light, but only black daytime
and a way of tears
I mustn't cry
when tears are flying from the sky
Where the avenue of Suns
we will meet and there will be summer again
You'll be behind the rainbow
The frosty darkness is still around me
now all the worst nigthmares are waking up
There's as silent around as the world fell asleep
I phoned from the dream to ask when I'll meet you
Because there's no tomorrow without you
There's no light, but only black daytime
and a way of tears
I mustn't cry
when tears are flying from the sky
Where the avenue of Suns
we will meet and there will be summer again
You'll be behind the rainbow
I mustn't cry (I mustn't! I mustn't!)
when tears are flying from the sky(tears flying from the sky)
Where the avenue of Suns (avenue of Suns)
we will meet and there will be summer again
You'll be behind the rainbow
Tekst piosenki:
Kiedy zegar stanął znienacka
Poczułam nagle jak zamarza mi oddech i krew
Nie pomogą zaklęcia, modlitwy, nic nie odstanie się
We łzach cała budzę się
Bo nie ma jutra gdy nie ma Ciebie
Już nie ma światła tylko czarna pora dnia
I droga łez
Nie wolno płakać mi
Gdy z nieba lecą łzy
Tam gdzie aleja słońc
Spotkamy się i znowu będzie lato
Tam za tęczą będziesz Ty
Ciągle wokół mnie mroźna ciemność
Właśnie budzą się te najgorsze koszmary ze snu
Dookoła cicho jak gdyby zasnął świat
Dzwoniłam dziś ze snu, by spytać kiedy spotkam Cię
Bo nie ma jutra gdy nie ma Ciebie
Już nie ma światła tylko czarna pora dnia
I droga łez
Nie wolno płakać mi
Gdy z nieba lecą łzy
Tam gdzie aleja słońc
Spotkamy się i znowu będzie lato
Tam za tęczą będziesz Ty
Nie wolno płakać mi (nie wolno! Nie wolno!)
Gdy z nieba lecą łzy (z nieba lecą łzy)
Tam gdzie aleja słońc (aleja słońc!)
Spotkamy się i znowu będzie lato
Tam za tęczą będziesz Ty