Tłumaczenie:
Piosenka, której słowa podałeś/aś, jest prawdopodobnie w języku kabylskim, używanym przez Berberów w Algierii. Język ten różni się znacznie od polskiego i angielskiego, więc przetłumaczenie tekstu bez kontekstu kulturowego lub lingwistycznego może być trudne.
Jeśli to możliwe, podaj więcej kontekstu dotyczącego piosenki lub jej znaczenia. W przeciwnym razie, przetłumaczenie tekstu może być niedokładne. Na podstawie dostarczonego tekstu nie jestem w stanie zapewnić dokładnego i sensownego tłumaczenia.
Czy mogę w czymś jeszcze pomóc?
Tekst piosenki:
Ansé de kér dachousse ouvrid ayé édeutfar
Ansé doulir aniwa ouvrid arrarrarr
[Refrain]
Fkéyéde adtsour ouliwe y foud
Al'ma doulameuch iness maché deul maheul I ou skar
Sou latsail adireusse
Eukeur eukeur a miss eu tmorse koulil meundede é oultsmach
Nokné n'zra ouliche I tchroule inasse I ouliche inasse
Avrida youral,cézich yédral wéné jarveune iynach icheufcha lazar
It's faka sbar irnoud demar atass idèch iyneune aya deunmankar
[Couplet 1]
Akarouyille y roh I douh g'zel y rouan ameuntar
Amaradyioute larchan gu'benijelile igudizar
Euteuf avridich eul srou démanéche
Sléyé adachinaghkou heufaiinaissardagh
Lére steuzmartéwe oulahou ourareud atan ahihalchar
Euteuf avrideche nar hadeur imaniche
Slawal d'avrid eulroulan
Roh slarkeul a imazigheun I moulan
[Refrain]
[Couplet 2]
Assayé n deumar
Azka maralmar
Assé ler azka wisseun aiyawé tlam
Assayé tchoral
Azka ass ghaoudar
Assayé lér azka wisseun aiyawi chrab
Oussen I ghadar
Tourak'ghalmar
Assyé swir azka féheull aiyawi l'hgham
Chraouass adghohar
Tsajour ademssar assayé ler azka wisseun
Ahéyawé tlam aouct adeusar
[Refrain]