Tłumaczenie:
Północ
Żadnych dźwięków z chodnika
Czy księżyc stracił swoją pamięć?
Ona uśmiecha się samotnie
W świetle lampy
Zwiędłe liście zbierają się pod moimi stopami
A wiatr zaczyna zawodzić
Pamięć
Zupełnie samotna przy świetle księżyca
Mogę uśmiechać się do twoich dni
Życie było wtedy piękne
Pamiętam czas, gdy wiedziałam co to szczęście
Niech pamięć żyje jeszcze raz
Każda uliczna latarnia wydaje się pulsować
Fatalistycznym ostrzeżeniem
Ktoś mamrocze a latarnia uliczna ocieka
I niedługo nastanie poranek
Światło dzienne
Muszę czekać na wschód słońca
Muszę myśleć o nowym życiu
I nie mogę się poddać
Gdy świt przychodzi
Ta noc także stanie się wspomnieniem
I zacznie się nowy dzień
Płomienny koniec zadymionego dnia
Spokojny chłodny zapach poranka
Latarnia uliczna gaśnie, kończy się kolejna noc
Świta kolejny dzień
Dotknij mnie
Tak łatwo mnie zostawić
Zupełnie samą z wspomnieniem
Z moich dni na słońcu
Jeśli mnie dotkniesz
Zrozumiesz czym jest szczęście
Spójrz, zaczął się nowy dzień...
Tekst piosenki:
Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory
All alone in the moonlight
I can smile at your days
Life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness is
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp gutters
And soon it will be morning
Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
Burnt out ends of smoky days
The still cold smell of morning
A street lamp dies, another night is over
Another day is dawning
Touch me,
It is so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me,
You'll understand what happiness is
Look, a new day has began...