Tłumaczenie:
Spójrz przed siebie, co to za sytuacja?
Za twoim zakłopotanym spojrzeniem
Jest ściana, która zaczyna się rozpadać
Powoli zbliża się świt
To jest nieskończone
Nie potrafię tego wyciąć końcem tępego ostrza
Więc problem ciągle się powtarza
Zupełnie jak niedokończona praca domowa
Wsłuchaj się w odgłos słabego wiatru,
który rozbrzmienia przed wysokim murem
Wije się i smaga, niczym gwałtowna burza
Musisz się przez to przebić
Abyśmy mogli się spotkać
Musisz krzyczeć głośno,
Tak aby, można było cię usłyszeć z daleka
W chwili, gdy rozprzestrzeniły się łagodne światła
i przegoniły ciemność
Musisz się zbudzić, dla nowego poranka
Wszyscy spoglądają na mnie z wyższością
Siedząc na linii startu
Przestrzeń między nami jest ogromna
Nasze krzyki do nich nie docierają
Niezliczone, rozpaczliwe marzenia,
Które nieprzerwanie rosły, nawet gdy, zostały zdeptane
Ponad otaczającym cię murem, widać piękną scenerię
Po prostu temu się przyjrzyj
Musisz przez to się przebić
Abyśmy mogli się spotkać
Musisz krzyczeć głośno
Tak aby, można było cię usłyszeć z daleka
W chwili, gdy rozprzestrzeniły się łagodne światła
i przegoniły ciemność
Musisz się zbudzić, dla nowego poranka
Zniekształcona prawda i nabyte kłamstwa
Odmienne głosy przemieniają się w fale
I tworzą morze, które przezwycięży wszystko
To jesteś ty
Musisz się przez to przebić
Abyśmy mogli się spotkać
Musisz krzyczeć głośno
Tak aby, można było cię usłyszeć z daleka
W chwili, gdy rozprzestrzeniły się łagodne światła
i przegoniły ciemność
Musisz się zbudzić, dla nowego poranka
Tekst piosenki:
ROMANIZACJA:
ttokbaro bwa What’s the situation
danghwanghan neoye shiseon neomeo
kkeunnae muneojineun seongbyeok
chacheum balga oneun saebyeok Yeah uh
kkeudeopshi ieojigo isseo
mudin kallal kkeute jalla naeji motae
gesok banbokdweneun munje Yeah
micheo pulji motan sukje
nopeun byeok ape seureojideon
jakko yakan baram soriga
dwieongkyeo pokpungcheoreom
morachineun soril deureo bwa
kkaego buditcheoya hae
uril bol su ittorok
keuge soricheoya hae
meolli beonjeo gadorok Oh
yeorin bitteuri beonjeo ga
gin eodumeul da moranaen sungan
dashi kkaeeonaya hae Uh
saeroweojin achime Oh
omanhan shiseondeullo nal bwa
imi dareun chulbalseon wie anja
kkamadeukan geori Yeah
dachi aneul tteutan wechim
jitbalpin chaero jaranadeon
ganjeolhan sumaneun kkumdeuri
boran deut damjang neomeo
piweo naen punggyeongeul barabwa
kkaego buditcheoya hae
uril bol su ittorok
keuge soricheoya hae
meolli beonjeo gadorok Ah
yeorin bitteuri beonjeo ga
gin eodumeul da moranaen sungan
dashi kkaeeonaya hae
(dashi kkaeeonaya hae)
saeroweojin achime Ah
waegokdweneun jinshil gareucheojin geojit
byeonhwaye moksori padoga ireo
jeonbu jibeosamkil badareul mandeun geon It’s you
kkaego buditcheoya hae (hae)
uril bol su ittorok
keuge soricheoya hae
(keuge soricheoya hae)
meolli beonjeo gadorok Oh
(meolli beonjeo gadorok)
yeorin bitteuri beonjeo ga
gin eodumeul da moranaen sungan
(bichi beonjeo ga moranaen sungan)
dashi kkaeeonaya hae (Yeah)
saeroweojin achime Oh
HANGUL:
똑바로 봐 What’s the situation
당황한 너의 시선 너머
끝내 무너지는 성벽
차츰 밝아 오는 새벽 Yeah uh
끝없이 이어지고 있어
무딘 칼날 끝에 잘라 내지 못해
계속 반복되는 문제 Yeah
미처 풀지 못한 숙제
높은 벽 앞에 스러지던
작고 약한 바람 소리가
뒤엉켜 폭풍처럼
몰아치는 소릴 들어 봐
깨고 부딪쳐야 해
우릴 볼 수 있도록
크게 소리쳐야 해
멀리 번져 가도록 Oh
여린 빛들이 번져 가
긴 어둠을 다 몰아낸 순간
다시 깨어나야 해 Uh
새로워진 아침에 Oh
오만한 시선들로 날 봐
이미 다른 출발선 위에 앉아
까마득한 거리 Yeah
닿지 않을 듯한 외침
짓밟힌 채로 자라나던
간절한 수많은 꿈들이
보란 듯 담장 너머
피워 낸 풍경을 바라봐
깨고 부딪쳐야 해
우릴 볼 수 있도록
크게 소리쳐야 해
멀리 번져 가도록 Ah
여린 빛들이 번져 가
긴 어둠을 다 몰아낸 순간
다시 깨어나야 해
(다시 깨어나야 해)
새로워진 아침에 Ah
왜곡되는 진실 가르쳐진 거짓
변화의 목소리 파도가 일어
전부 집어삼킬 바다를 만든 건 It’s you
깨고 부딪쳐야 해 (해)
[수/디] 우릴 볼 수 있도록
크게 소리쳐야 해
(크게 소리쳐야 해)
멀리 번져 가도록 Oh
(멀리 번져 가도록)
여린 빛들이 번져 가
긴 어둠을 다 몰아낸 순간
(빛이 번져 가 몰아낸 순간)
다시 깨어나야 해 (Yeah)
[디/카] 새로워진 아침에 Oh