F.A.M. - Raz dwa

Tłumaczenie:


From the bottom to the top, from the top to the bottom
From darkness to sunlight, from silence to shout

Ebbing and flowing, ebbing and flowing
Motion, magnetic motion, wall next to wall

The mirage of creation, illusion of existence
The higher you jump, the nearer the bottom

Ebbing and flowing, ebbing and flowing
Motion, magnetic motion, wall next to wall


One-two, one-two, one-two, one-two
One-two, one-two, one-two, one-two
One-two, one-two, one-two, one-two, one-two

Tired in the end, without the will and strength
Homeless, nameless, in the channel of oblivion

Ebbing and flowing, ebbing and flowing
Motion, magnetic motion, wall next to wall

One-two, one-two, one-two, one-two
One-two, one-two, one-two, one-two
One-two, one-two, one-two, one-two, one-two

One-two, one-two, one-two, one-two
One-two, one-two, one-two, one-two
One-two, one-two, one-two, one-two, one-two


Tłumaczenie: orzyszpon

Tekst piosenki:


Z dołu do góry, z góry na dół
Z ciemności w słońce, z ciszy w krzyk

Falowanie i spadanie, falowanie i spadanie
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie

Miraż tworzenia, złuda istnienia
Im wyżej skaczesz, tym bliżej dna

Falowanie i spadanie, falowanie i spadanie
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie

Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa

W końcu zmęczony, bez sił i ochoty,
Bez domu i imienia, w kanale zapomnienia

Falowanie i spadanie, falowanie i spadanie
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie

Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa

Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa