Tłumaczenie:
Kiedy zacząłeś ten etap
W swoim życiu
Nie czułeś nic poza niepokojem
Co szykuje ci przyszłość?
Ledwie znałeś świat
Zapewne nigdy go nie poznasz
Znudzony już po dwudziestce
Myślałeś, że wszystko już przeżyłeś
Podczas tej drogi
Spaliłeś kilka mostów
Stałeś w świetle ognia
I sparzyłeś sobie ręce
Chciałbym, żebyś otworzył oczy
To może zauważysz
Że płynęliśmy w tym samym oceanie
Dwa metry od siebie
Zagubiony
Iluzja kontroli
Urojenie duszy
Życie toczy się po swojemu
Zagubiony
Miesza ci w głowie
Za każdym razem
Twardo stąpasz po ziemi
Teraz jesteś starszy
Wiek dodaje ci mądrości
A jednak mimo wszystko
Nosisz to samo przebranie
Pewna złota zasada
Której nie umiesz przestrzegać
Twoje małe fantazje
Nigdy nie ukoją bólu
Nigdy ich nie kochałeś
Tylko cię spowalniali
Nie bierzesz zakładników
Kiedy atakujesz
Świat jest twoim wrogiem
Więc krzyczysz i przeklinasz
Masz swoje ostatnie słowo
A właśnie na tym ci zależy
Tekst piosenki:
When you first started out
Began this episode
You had nothing but doubt
What did the future hold?
You hardly knew the world
Perhaps you never will
Jaded at twenty four
You thought you'd had your fill
Along the road you might
Have missed your share of turns
Stood in the fire's light
Received your share of burns
I wish your eyes would open
And you might find
We swam a common ocean
One stroke behind
Lost
The illusion of control
The delusion of your soul
Life will take its toll
Lost
Messing with your mind
Happens every time
Holding on tonight
You are much older now
Time makes a person wise
And yet in many ways
You wear the same disguise
A certain golden rule
You fail to ascertain
Your little fantasies
Can never dull the pain
They never had your love
They only held you back
You take no hostages
When you attack
The world's your enemy
And so you scream and shout
You got the last word in
That's all you care about