Tłumaczenie:
there's a gandarme walking
fierceful and formal
I'm not afraid of him
'cause he can do nothing to me
he frowns sternly
fixes his eyes on me
but I'm just whistling
such a catchy number:
if he asks me
,,why are you whistling"
I will give no answer
'cause I'm an artist!
even if he suspected me
of worst things possible
he can do nothing to me
'cause I'm a civilian!
yes, I'm a civilian
what a lovely status
gendarme is not for me
for me there's the police!
if he asks me
,,why are you whistling"
I will give no answer
'cause I'm an artist!
I will smile
I will even butter up
with all the gallantry
I'll tell what I'm whistling against
I'll go to the police station
with all the enthusiasm
'cause there's where I belong
and I know why I'm there
if he asks me
,,why are you whistling"
I will give no answer
'cause I'm an artist!
Tekst piosenki:
Idzie sobie żandarm,
Urzędowo srogi,
Ja się go nie boję,
Bo mi nic nie zrobi.
Marszczy brwi surowo,
Oczy we mnie wpiera,
A ja sobie świstam
Takiego szlagiera.
Jeśli mnie zapyta:
- Dlaczego pan śwista?!
Nic mu nie odpowiem,
Bo jestem artysta!
Choćby nie wiem jakie
Podejrzenia żywił,
Nie ma do mnie prawa,
Bo ja jestem cywił.
Cywił ci ja, cywił,
Piękna to pozycja,
Dla mnie nie jest żandarm,
Dla mnie jest policja!
Jeśli mnie zapyta:
- Dlaczego pan śwista?!
Nic mu nie odpowiem,
Bo jestem artysta!
Nawet się uśmiechnę,
Nawet się pomizdrzę,
Z całą˛ galanteria˛
Powiem, na co gwiżdżę.
Do komisariatu
Pójdę z entuzjazmem,
Bo to moje miejsce
I wiem, za co wlazłem!
Jeśli mnie zapyta:
- Dlaczego pan śwista?!
Nic mu nie odpowiem,
Bo jestem artysta!