Hooligans - Túlélő

Tłumaczenie:


Mam duszę tego, który przeżył, spójrz!
Tak długo dostawałem w twarz
że z głębi w końcu wyciągnęło to
najlepszą część.

Przeszłość [dosł. wczoraj] nie była litościwa, spójrz!
Moja skóra to kurz i błoto.
Chociaż nie widziałem zbyt dużo pieniędzy,
ale dzięki, już mi lepiej.

Choć niebo błyszczy,
nie zawsze wszystko jest w porządku
Choć niebo się śmieje
Nie zegnę się pod wiatrem.

W moich oczach łańcuchy,
Wokół moich oczu zmarszczki,
Od dawna już nie zaprzeczam
Ja też się rozpadam,
Ale i tak biegnę
Jako więzień na wolności.

Ile jeszcze zniosę nim braknie mi oddechu
ciosów prosto w twarz?
Walczą we mnie ogień i lód
Znowu prowadzą mnie w twoją stronę.

Jak długo będziesz mnie prosić bym
zleciał do ciebie
Jak anioł który stracił skrzydła
Jeśli nie ma nieba?

Choć niebo błyszczy,
nie zawsze wszystko jest w porządku
Choć niebo się śmieje
Nie zegnę się pod wiatrem.

W moich oczach łańcuchy,
Wokół moich oczu zmarszczki,
Od dawna już nie zaprzeczam
Ja też się rozpadam,
Ale i tak biegnę
Jako więzień na wolności.

Tekst piosenki:


Túlélő a lelkem, nézd!
Addig pofozták,
hogy mélyéről a legjobb részt
végül kihozták.

Nem kímélt a tegnap, nézd!
Bőröm por és sár.
Nem láttam bár túl sok pénzt,
de kösz, jól vagyok már.

Bár ragyog az ég,
nincs mindig minden rendben.
Bár nevet az ég,
nem hajlok széllel szemben.

SZÍVEMEN LÁNCOK,
SZEMEMEN RÁNCOK,
RÉG NEM TAGADOM.
SZAKADOK ÉN IS,
SZALADOK MÉGIS
RABKÉNT SZABADON.


Meddig bírom szusszal még
az arcba kapott bajt?
Harcol bennem tűz és jég,
újból feléd hajt.

Meddig kéred tőlem még,
hogy szálljak le hozzád
szárnyát vesztett angyalként,
ha nincs is mennyország?

Bár ragyog az ég,
nincs mindig minden rendben.
Bár nevet az ég,
nem hajlok széllel szemben.

SZÍVEMEN LÁNCOK,
SZEMEMEN RÁNCOK,
RÉG NEM TAGADOM.
SZAKADOK ÉN IS,
SZALADOK MÉGIS
RABKÉNT SZABADON.