Tłumaczenie:
Tak, oh-oh, oh
Julia, jest jasno i głośno
Cztery lata bez przerwy
Czasami chcę do domu
I Julia, znów chcesz dziś wyjść
Wiem, że twoi znajomi czekają
Mam nadzieję, że ty też
Ty życzysz sobie wiosny
Ja życzę sobie tylko nas dwóch
Julia, wpadniesz jeszcze? Tak
Ty życzysz sobie wiosny
Ja życzę sobie tylko nas dwóch
Julia, wpadniesz jeszcze? Tak
Julia, mam sny, które starczą spokojnie dla trzech
I jeśli chcesz, możesz mieć jeden
Z checią bym się nimi z tobą podzielił
Oh-oh, Julia, wiem, że nie zawsze jest łatwo
Nie potrafię wiele i nie mam wszystkiego
Ale mam nadzieję, że to wystarczy
Ty życzysz sobie wiosny
Ja życzę sobie tylko nas dwóch
Julia, wpadniesz jeszcze? Tak
Ty życzysz sobie wiosny
Ja życzę sobie tylko nas dwóch
Julia, wpadniesz jeszcze? Tak
Tekst piosenki:
Ja, oh-oh, oh
Julia, es ist hell und ist laut
Vier Jahre ohne Pause
Manchmal will ich nach Haus (Ja-ah)
Und Julia, du willst heute noch raus
Ich weiß, deine Freunde warten
Ich glaube, du auch (Ey)
Du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei? Ja
Und du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei?
Julia, ich hab' Träume, die reichen safe für drei
Und wenn du willst, kannst du ein'n haben
Ich würd sie gern mit dir teil'n
Oh-oh, Julia, ich weiß, ist nicht immer leicht
Ich kann nicht viel und hab' nicht alles
Doch ich hoff', dass es reicht
Du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbеi? Ja
Und du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei?