Julia Marcell - Dislocated Joint

Tłumaczenie:


Odkochałam się, zwichnięty staw
Obudziłam się, o kurczę, sześciu lekarzy wokół mnie
mówiących "sęk w tym,
że zupełnie umknął ci sens"
Głosem sześciu lekarzy
Rzekli do mnie w harmonii

Im starsza się staję, tym więcej we mnie strachu
Białe pokoje, białe ściany
i błyszczące metalowe części.
Coraz łatwiej jest
oszukać moje własne serce.
Wystarczy trzymać je w niepewności,
lecz nie pozwolić mu zgnić.

Och i nagle widzę jasne światło
i wszyscy mnie znają i mam 25 lat.
Och doktorze, zrozum
Nie mogę być martwa
Nie mogę być martwa tej nocy

"Jest może Pan Marcell, z którym mogę porozmawiać,
mąż, chłopak,
brat lub tata?
Ktokolwiek kompetentny..."
Nie znalazłam sensu,
zwichnięty staw.
"Podpisz się tutaj i znikaj,
sio."

Tekst piosenki:


I fell out of love, dislocated joint.
I woke up, oh Boy, six doctors around me,
saying "here's the thing,
You totally missed the point".
In six doctor voices
They spoke to me in harmony.

The older I get, the more fear I've got.
White rooms, white walls
and shiny metal parts.
It gets so much easier
to fool my own heart.
Just keep it confused,
but don't let it rot.

Oh and suddenly I seethe bright light
and everyone knows me, and I'm 25.
Oh Doctor, You see
I can't be a dead girl
I can't be a dead girl tonight.

"Is there a Mister Marcell I can talk to,
a husband, a boyfriend,
a brother, or dad?
Just somebody competent..."
I didn't get the point,
a dislocated joint,
"Just sign here and disappear,
shoo."