Tłumaczenie:
Jestem tchórzliwym lwem, ryczącym na nocne niebo, mówiącym: bądź przy mnie
Moja wielka grzywa sprawia, że czuję się samotny
Są takie piękne gwiazdy nad safari, z moich oczu też spadają gwiazdy
Ryk, ryk, ryk, ryk, ryk, życzenie spadających gwiazd
Ryk, ryk, ryk, ryk, ryk, moja dorosła grzywa
To, czego naprawdę chcę, ryk, to przyjaciel, ryk
Nie bój się, potrafię być delikatny i miły
Jesteś mały i wyglądasz krucho, przed tobą po prostu nie wiem, co robić
Mimo, że nie pasuje do mojego dużego ciała, kołysze mnie wiatr, lubię kwiaty
Ryk, ryk, ryk, ryk, ryk, słodki zapach jest miły
Ryk, ryk, ryk, ryk, ryk, jestem spowity szczęściem
Jesteś moim przyjacielem, ryk, mój przyjaciel, ryk
Mówiąc o tym, ty i ja jesteśmy pod pewnymi względami podobni
W zależności od tego, jak na to spojrzeć, moja grzywa jest trochę jak płatki kwiatu
Zastanawiam się, czy tak jest?
Ryk, ryk, ryk, ryk, ryk, to nasza tajemnica
Ryk, ryk, ryk, ryk, ryk, łzy i gwiazdy spadające w nocy
To, czego naprawdę chcę, ryk, to przyjaciel, ryk
Tekst piosenki:
Yowamushi RAION yozora ni hoeru yo
Soba ni ite yo to
Ookina tategami
Sono bun dake boku wa sabishigari ya
Konna ni kirei na SAFARI no hoshi
Boku no me kara mo hoshi ga ochiru
GAO~ GAO~ GAO~ GAO~ GAO~
Nagareboshi he onegai
GAO~ GAO~ GAO~ GAO~ GAO~
Rippa na tategami
Boku ga hontou ni hoshii no wa
GAO~ tomodachi GAO~
Kowagaranaide yasashiku sotto da ne
Boku ni datte dekiru yo
Koware sou na chiisana kimi no mae de
Doushitara ii ka wakaranai dake
Ookina karada ni niawanakute mo
Kaze ni yurareru hana ga suki
GAO~ GAO~ GAO~ GAO~ GAO~
Amai nioi ga yasashiku
GAO~ GAO~ GAO~ GAO~ GAO~
Shiawase ni tsutsumikomu
Kimi wa boku no tomodachi
GAO~ tomodachi GAO~
Sou ieba boku to kimi wa dokoka niteru ne
Miyou ni yotte wa boku no tategami mo
Nandaka hanabira mitai
Sonna koto nai kanaa?
GAO~ GAO~ GAO~ GAO~ GAO~
Futari no himitsu da yo
GAO~ GAO~ GAO~ GAO~ GAO~
Namida to hoshi furu yoru
Boku ga hontou ni hoshii no wa
GAO~ tomodachi GAO~