Tłumaczenie:
Raz na kilka tysięcy lat
Spełniają się najgorsze obawy ludzkości
Wszystko, co żyje
Matka natura doprowadza do łez
Kiedy bomby wybuchają w powietrzu
A rakiety oślepiają czerwonym blaskiem
Zmierzam prosto
Do tego miasta dobrej nadziei
Gdzie pogoda jest bez skazy
Czemu więc nie pójdziesz
Ze mną, moja kochana
Zrobimy, co będzie trzeba
Zadbam, byś była bezpieczna
Czemu nie zostaniesz przy mnie
A kiedy nadejdzie czas
Uciekniemy
Kiedy ta największa wreszcie uderzy w L.A.
Kiedy Yellowstone zakończy żywot
My ruszymy na Południowy kraniec
Samolotem lub statkiem
Zrobimy, co będzie trzeba, znajdziemy drogę
A jeśli chmury skłębią się nad nami
I nie będzie śladu gołębicy
Nie będzie już powodu, by zostać
Postaramy się i przeżyjemy kolejny dzień
W miejscu, gdzie wciąż jest miłość
Tekst piosenki:
Every few thousand years
Come true man's greatest fears
All the living things
Mother nature brings to tears
When the bombs are bursting in the air
(And) the rockets are making that red glare
I'm heading down
Down to that good hope town
Where the weather's fair
So why don't you come away
With me my love
We'll do what it takes
I'll keep you safe
Why don't you stay by me
(And) when the time comes
We'll escape
When the big one finally hits LA
When Yellowstone has it's day
We're heading to the the Southern tip
On a plane or on a ship
We'll do what it takes we'll find a way
And if that cloud forms up above
No sign anywhere of a dove
There'll be no reason left to stay
We'll try and live another day
In a place where there's still love