Mari Boine - Elle

Tłumaczenie:


I tak znowu otworzyła się wiosenna rzeka
I tak pozwoliliśmy sobie dryfować z powodzią
Lodowa noc musiała ustąpić
Najdroższy synu wiatru

Oczywiście odleciałam z podróżniczkiem
Oczywiście tańczyłam z zorzą polarną
W najsilniejszym z oddechów wydychaliśmy jak jedno
Najdroższy synu wiatru

Wargi milczących ludzi wybuchły mową
Strumień słów płynie ponownie
ponad zmrożonymi brzegami rzeki gdy wreszcie zeszliśmy się
Najdroższy synu wiatru

Kiedy idziesz wzdłuż stada reniferów
Kiedy chronisz byki reniferów o wielkich porożach
Cały horyzont ożywa i zaczyna się poruszać
Najdroższy synu wiatru

(z ang.)

Tekst piosenki:


De rahpasii giđđaeatnu fas
De dulvvi miel luoittašeimmet
Jiekŋaidja gárttai viimat vuollánit
Bieggabártnažan


De girdilin biellocizažiin
De joradin guovssahasain
vuoibmás vuoiŋŋ‹ahagas šogádeimme ovttas
Mu bieggabártnažan


De rahtase jienaheamit fas
De golggiihii sátnerávdnji
gálbmon gáttiin go mii viimat gávnnadeimmet
Bieggabártnažan


Go váccašat ealloravddas de...
Go guođuhat suhkesoivviid...
Almmiravda ealaska ja sugada
Bieggabártnažan