Miku Hatsune - Hirari Hirari

Tłumaczenie:


Kiedy pory roku zmieniają się
Obejmij więzi postrzępione
Mocno, mocno by nie rozleciały się
Proszę zrób to dla mnie...

Nie mogąc się podnieść spod ciężaru tamtych słów
Spadłam w dół, wprost w ciepły sen
Kiedy po tym wszystkim nagle obudziłam z marzeń się
Zdałam sobie sprawę, że straciłam Ciebie...

Wiążę to wszystko co kiedyś było tak ważne
Kolor pomarańczu już trochę rozmył się
Boli tak, to co jest wyryte na moim sercu
Leciutko, leciutko, leciutko...

Do nieba, ku morzu, gdzieś daleko stąd
Może uda mi się dać Ci jeszcze jedną część
Kolor więzi które razem splataliśmy
Odlatuje, odlatuje w dal...

Pewnego dnia, w ulotnej chwili narodzi się
Równie szybko przemijające wspomnienie
Chociaż wie, że wkrótce ono też się rozmyje
Leciutko, leciutko, leciutko...

Nie potrafię oddać swego serca więcej niż raz
Ale może uda mi się, dać Ci ostatnią część
Niczym delikatnie spadający deszcz
Odlatuje, odlatuje w dal...

Tekst piosenki:


Kisetsu kurikaesu tabi
Hotsureteku kizuna o
Tsuyoku, tsyoku dakishimete
Nakusanu yō

Kakaeta kotoba no omotasa ni
Ugokenaku natte
Tada atataka na yume ni oboreteta
Kizukeba kimi o miushinai

Tabane dakishimeteta sugata o
Yawaraka ni chirashite akaku
Itai hodo ni sore wa yakitsuite

Hirari hirari hirari

Sora e umi e dokoka tōku e
Kimi e hitohira demo todoku yō ni
Tsumugu kizuna no sono iro ga

Hirari-ra hirari-ra-ri

Itsuka kasurete iku omoi wa
Chirasareta setsuna ni saite
Kuchiru to shitte nao azayaka ni

Hirari hirari hirari

Nido to tsugerarenai kotoba mo
Kimi e saigo kurai todoku yō ni
Sotto ame no yō ni furu koe

Hirari-ra hirari-ra-ri