Moddi - Rubbles

Tłumaczenie:


Te rzeki powstały z letniego deszczu, który już przeminął
Teraz ciągną gruzy w stronę morza,
I zwracają broń w kierunku północnego nieba
A żadna z nich nadal nie może uważać się za wolną.

Obawiając się zderzenia, wychodzisz z siebie
By zębami całować betonową ziemię.
Dwa papierosy i twój list, połączone
Tworzą powietrze zbyt ciężkie by nim oddychać
Tworzą powietrze zbyt ciężkie by nim oddychać

Aby je zatrzymać, zapłakana wykrzykujesz zaklęcie,
które przekwita w niesionych za granicę gruzach
"Weź wszystkie te niepewne* słowa, pocałuj mnie na pożegnanie
I daj mi odpocząć
Daj mi odpocząć"



*w sensie "płynne", "zmienne jak woda"

Tekst piosenki:


These rivers are rain from a summer gone by
dragging the rubbles to sea
they’re pointing their guns towards a northern sky
still none of them call themselves free

afraid to collide, you fall out of your mind
to kiss concrete ground with your teeth.
but with two cigarettes and your letter, combined
this air is too heavy to breathe
this air is too heavy to breathe

in order to stop them you cry out a spell
that withers in rubbles overseas
“take all your fluid words, kiss me farewell
and give me peace
give me peace”