Motorama - During the years

Tłumaczenie:


Drugi tydzień w łóżku
Moje ręce są kawałkami marmuru
Rozmawiałem z kobietą na moście
Ale ona śpiewała

Oh zostaw mnie samą, mam plany na przyszłość
Samotna damo ze zranioną duszą
Dlaczego nosisz tą czarną obrożę?

Dzieliliśmy jedno siodło przez wiele lat
Ale wciąż nie wiem dokąd idziemy
Dzieliliśmy jedno siodło przez wiele lat, miłości moja
Ale wciąż nie wiem dokąd idziemy

Powrót do początku tej drogi
Nie wydaje się być taki niezwykły
Powrót do początku tej drogi
Do pokoi z naszego dzieciństwa

Księżyc jest tak blisko do wierzchołka fali
Blisko do dachu latarni
Księżyc jest widzem naszych dziwacznych scen
Naszej dziwacznej miłości

Tekst piosenki:


Second week in a bed
My hands are pieces of marble
I spoke to lady on a bridge
But she was singing: taridadada

Oh please leave me alone, I have plans for the future
Single lady with a wounded soul
Why are you wearing this black colored collar?

We've been sharing one saddle for several years
But I still don't know where we are going
We've been sharing one saddle for several years, my love
But I still don't know where we are going

Back to the start of the way
It doesn't seem so unusual
Back to the start of the way
To our childhood rooms

Moon is so close to the top of the wave
Close to the roof of the lighthouse
Moon is a spectator of our weird scenes
Of our weird love