Tłumaczenie:
Z zakątku w tym zniszczonym świecie, podziwiamy niebo
Zamierzam szukać Twojego ciepła
Wyciągnęliśmy do siebie ręce, ponieważ nie mieliśmy dokąd pójść
Skrywamy swoją samotność i idziemy dalej po omacku
W nocy, gdy nie byłaś obok, po raz pierwszy poczułem ból w sercu.
Z zakątku w tym zniszczonym świecie, podziwiamy niebo
Zamierzam szukać Twojego ciepła
Czy rozsądek zwolnił? Łzy płyną, ale czym było to uczucie?
Zapomniałem o nim gdzieś po drodze... Więc jedynym problemem jest światło wewnątrz niegasnącego, elektrycznego serca
Chcę byś widziała, jak pukam do twych drzwi, udając coś o czym nic nie wiem
Czy ten ból zatonie jutro po drugiej stronie morza?
Z zakątku w tym zniszczonym świecie, podziwiamy niebo
Zamierzam szukać Twojego ciepła
Czy jeśli chwycę Twoją dłoń rozpali się ogień
miłości który nigdy nie zgaśnie?
Uważaj, smutek tonie, uważaj, noc zanika
Razem znajdziemy to ciepło,
w tym niewidzialnym dla nas świecie.
Tekst piosenki:
Kowareta sekai no sumikko de bokura
wa sora wo miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni yuku
yo
Tada te wo nobashiteta ikiba mo nai
kuse ni
Samishisa kakushite tesaguri de aruku
Kimi ga inai yoru ni hajimete kanjita
Kokoro no naka no itami
Kowareta sekai no sumikko de bokura
wa sora wo miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni yuku
yo
Kankaku ga nibutte iru ? Namida wa
afureru no ni
Kono kimochi tte nan dakke ? Dokoka
ni wasureteru.
Saa, mondai wa kono kesenai
erekutoro raito
Kokoro no naka no akari
“Aitai” to doa wo tataite boku wa
shiranai furi wo shita
Ashita ni nareba kono itami mo umi
no mukou he shizumu ?
Kowareta sekai no sumikko de bokura
wa sora wo miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni yuku
yo
Tsunaida sono te no binetsu ga kienai
akari wo tomoseba
Boyaketa sekai no sumi made terasu
hora azayaka ni
Kanashimi wa shizumi hora yoru ga
akeru
Kimi to nukumori wo sagashi ni
Yukou imada minu sekai he to