Tłumaczenie:
Uwięziono moje retrospekcje w tysiącu ramek
Zniewolono fale na bezkształtnym piasku
Karmiono moją wolę okruchami upadłego świata
Dla wspomnień, za którymi tęsknię - powstaję i stoję
Jednotorowy umysł
Pozostawia zamarznięty puls jednostki
Obróć samotne fale
Spotkamy się ponownie w miejscu, które kiedyś znaliśmy
Wciąż jesteś moim całkowitym nałogiem
Jedynym lekiem na ból
Całym moim światem w ramkach
Muszę przewrócić kamienie i wykuć te litery
(W górę!)
Przewijam lata do miejsca, w którym się wszystko zaczęło
Zaciągam się tą kiepską akceptacją
Poluję na gwiazdy w strumieniu rozumu
By zestrzelić je zanim zauważymy, że
Schody prowadzą na krawędź omdlenia
Do tronów mojego milczenia
Porzuconych murów posłuszeństwa
Kiedyś należały do mnie
Chcę odwrócić czas
Oczyścić moją duszę
(Zatruty umysł, świat w ramkach, my...)
Wyjaśniamy niedolę triumfalną reakcją
Ale mój rozum jest tak ograniczony
Zmienię się jeszcze przed świtem
Jesteśmy na ścieżce do miejsca zwanego domem
Tekst piosenki:
Tied my flashback in thousand frames and
Bound the waves in amorphous sand
Fed my will with the grains of a broken land
For the memories I yearn to rise and stand
One-track mind
Leaving the frozen pulse of entity
Turn the solitary tide
We'll meet again in the place that we used to know
Still, you're my intoxication overall
You're my only drug for the pain
And you're my world in frames
I need to turn the stones and carve these letters
(High! )
Rewinding the years back in the place it all begins
This poor acceptance is for me to inhale
Angling the stars in the mind stream
To make 'em shooting till we see
The stairs conducting to that fainting edge
To the thrones of my silence
Abandoned discipline's steep fences
Once it all used to be mine
Now it's set to turn back the time
Let my soul refine
(The polluted mind, world in frames, we are...)
Clarifying distress for a triumphal re-action
But my mind is just so closed
Redefine before the ray of dawn and we are
On the page to a place called home