Tłumaczenie:
Kostucha głową kręci
kupiec mieszkiem brzęczy
Święty Piotr już do domu poszedł
ale mnie się jeszcze nie chce
Długie pejsy ma woźnica
jak za czasów rabbi Löwa*
Golem toczy oczyma
i odurza mnie szemem, o, tak
Dzwony dzwonią a ja od Wełtawy
czuję dziwny swąd
cha, cha, cha
Kostucha głową kręci
wypłoszyła wrony
Święty Piotr klucze wyciera, tak
od Prochowej Bramy**, hej
Dziewczyny oczy mają jak Teta
Libusza i Kazi***
postaw kolejkę, nie bądź zgred
rozwiąże ci język
Tu nauczy cię nędzy haust
wiedzy przekazywanej od wieków
tu wyzwie cię za parę kęsów, tak
siostra Bieda na pojedynek, hej
Dzwony dzwonią...
Długie pejsy...
Dzwony dzwonią...
Kostucha głową kręci
kupiec mieszkiem brzęczy
Święty Piotr już do domu poszedł
ale mnie się jeszcze nie chce
* Legendarny rabin praski, który miał ulepić z gliny olbrzyma - Golema, którego ożywiał włożeniem do głowy szemu - zwitku papieru z zaklęciem.
** jedna ze średniowiecznych bram obronnych w Pradze.
*** postacie z mitologii czeskiej i słowiańskiej - córki Kraka: Kazi - wieszczka i zielarka, Teta - specjalistka od guseł, kultów poganskich i duchów oraz Libusza - pierwsza władczyni Czech, założycielka Pragi.
Tekst piosenki:
Smrtka hlavou pokyvuje
kupec chřestí měšcem
Svatej Petr šel už domů
ale mě se nechce
Dlouhý pejzy kočí má
jak za rabiho Löwa
Golem koulí očima
a mámí na mně šém, á, jó
Zvony zněj a já od Vltavy
cejtím divnej čmuch
cha, cha, cha
Smrtka hlavou pokyvuje
vyplašila vrány
Svatej Petr klíče leští, jó
od Prašný brány, hej
Holky oči maj´ jak Teta
Libuše a Kazi
zaplať rundu, nebuď sketa
rozváže ti jazyk
Tu naučí tě nouze houst
jak od věků se traduje
vyzve-li tě pro pár soust, jó
sestra Bída na duel, hej
Zvony zněj…
Holky oči maj´ jak Teta
Libuše a Kazi
po všem houby, po všem veta
kapr se furt hází sem a tam
Smrtka hlavou pokyvuje…
Dlouhý pejzy…
Zvony zněj…
Smrtka hlavou pokyvuje
vyplašila vrány
Svatej Petr klíče leští
od nebeský brány, hej