Tłumaczenie:
Co za piękny dzień na zmycie się
Poszedłem i siadłem na brzegu, policzyłem fale
Naliczyłem sto osiem powodów, przez które chcę uciec
Ale wtedy powody, one rozbijają się o brzeg i pękają
Myślę, że już nie mam na to siły
Nie jestem pewien, dlatego jestem tutaj na brzegu
Ale jestem pewien, że jestem taki zmęczony
Szukaniem mesjaszy
Pytając czemu, czemu, czemu, czemu, czemu, czemu
Muszę walczyć z tym Goliatem
Jestem siłą natury, czy nie wiesz, że jestem tego świadomy
Ale mam dość czucia się tak bardzo chorym
Jestem torturowany przez bogów, chyba jestem heretykiem
Życie wciąż mnie pieprzy, chciałbym żeby życie było w celibacie
Moje problemy piętrzą się jak Everest
Słoniem w pokoju jest to, że mój pokój jest w słoniu
Oczywistym staje się, że robimy strach prezydentem
Kiedy strach zwycięża miłość, wtedy dusza staje się nieistotna
Kiedy moje problemy wciąż narastają
Tworzę z gór kretowiska
Ronda wątpliwości wybrzmiewają
Utopiłem moją młodość w fontannie
Jestem jebaną bombą atomową, suko
Wsypując sól w ranę
Patrz, jak rozrywam ten szew
Jestem tym dzieciakiem, od którego odjęto życie
Odizolowany, złamany
Szekspir odtworzony, zaadaptowany
Dla muzyki, to zbyt chore
Świecę jak Kubrick
Moja metoda działa jak w zegarku
Całkowicie metalowy gość z
Moimi oczami na nagrodzie
Czy jesteś posłuszny, przestrzegający?
Jaka jest cena kreatywności
Czy jest nią stracenie rozumu?
I widzenie wzorów w miejscach
Gdzie wzór jest trudny do znalezienia
Całkiem sam, całkiem sam
Całkiem sam, całkiem sam
Całkiem sam, całkiem sam
Całkiem sam, całkiem sam
Tekst piosenki:
It's such a perfect day to be washed away
I went and sat by the shore and I counted the waves
I counted a hundred and eight reasons I want to escape
But then the reasons, they'd crash upon the shore and they'd break
I don't think I've got the stamina for this anymore
I'm not sure, that's why I'm here by the shore
But I'm sure that I'm so tired
Of searching for messiahs
Asking why, why, why, why, why, why
Must I battle this Goliath
I'm a force of nature, don't you know I'm aware of it
But I'm so very sick of feeling so very sick
I'm tortured by the gods, I guess that I'm a heretic
Life keeps on fuckin' me, I wish that life was celibate
My problems keep on peaking like the Everest
The elephant in the room is that my room is in the elephant
Becoming evident that we make fear president
When fear trumps love, that's when the soul becomes irrelevant
When my troubles keep on mountin'
I make molehills out of mountains
Roundabouts of doubt are sounding
Drown my youth inside the fountain
I'm a fuckin' atom bomb, bitch
Pourin' salt into the wound
Watch me rip apart that stitch
I'm that kid, the one that life's subtracted
Isolated, fractured
Shakespeare re-enacted, adapted
For music, it's too sick
I'm shining like Kubrick
My method is clockwork
A full metal dude with
My eyes on the prize
Do you obey, do you abide?
What is the price of creativity
Is it losing your mind?
And seeing patterns in the places
Where the pattern's hard to find
All alone, all alone
All alone, all alone
All alone, all alone
All alone, all alone