Tłumaczenie:
[Verse 1]
Mówię bardzo dużo, ale słowa tak naprawdę nie przychodzą
Robię wiele złych rzeczy i zdaję sobie z tego sprawę
Ale moja głowa była przeciążona, przeciążenie X5
Przeciążona, przeciążenie X5
[Pre-Chorus]
Masz swoją opinię
Nie znasz mojej przeszłości
Nie znasz mojego powodu
Nie znasz połowy
[Chorus]
Nie znasz połowy
Nie znasz połowy
[Verse 2]
Nie jestem taki zimny, po prostu nie używam słów w taki sam sposób jak ty
Nauczyłem się rosnąć, ale wciąż czuję dołki* trochę inne niż ty
To sprawia że moja głowa jest przeciążona, przeciążenie X5
Przeciążona, przeciążenie X5
[Pre-Chorus]
Masz swoją opinię
Nie znasz mojej przeszłości
Nie znasz mojego powodu
Nie znasz połowy
[Chorus]
Nie znasz połowy
Połowa, połowa (nie znasz połowy)
Połowa, połowa (nie znasz połowy)
Nie znasz połowy
[Bridge]
Mógłbym spróbować ubrać to dla ciebie w słowa
I podawać na srebrnej tacy
Mógłbym też napisać to na tysiącach stron
Ale ty cały czas masz swoją opinie
Ponieważ nie znasz mojej przeszłości
Nie znasz mojego powodu
Nie znasz połowy
[Outro]
Nie znasz połowy
Połowa, połowa (nie znasz połowy)
Połowa, połowa (nie znasz jej)
*Chodzi o swego rodzaju upadki
Tekst piosenki:
[Verse 1]
I say a whole lot of things, but the worst hasn't really come through
I do a whole lot of things that are wrong and I know that I do
But my head has been in overload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload
Overload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload
[Pre-Chorus]
You got your opinion
You don't know my past
You don't know my reason
You don't know the half
[Chorus]
You don't know the half
You don't know the half
[Verse 2]
I'm not that cold, I just don't use my words in the way that you do
I've learned to grow, but I still feel the lows a little different than you
Then it gets my head in overload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload
Overload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload, 'verload
[Pre-Chorus]
You got your opinion
You don't know my past
You don't know my reason
You don't know the half
[Chorus]
You don't know the half
The half, the half (You don't know the half)
The half, the half (You don't know the half)
You don't know the half
[Bridge]
And I could try to put it in words for you
And serve it on a silver page
I could write it on a thousand pages, too
But still, you got your opinions
'Cause you don't know my past, and
You don't know my reason
You don't know the half
[Outro]
You don't know the half
The half, the half (You don't know the half)
The half, the half (You don't know)