Tłumaczenie:
Zdecydowałam co powiem dziś
Mogłabym przysiąc, że tego nie zauważysz
Zajęłam wolne miejsce obok twojego tronu
Ale tym razem nie zrobię tego
Żyjąc z tej fantazji
słodka sensacja, weź to co najlepsze we mnie
Jestem głupia i oswojona
Próbuję zapomnieć
Dlaczego nie chciałabym zrobić tego
Nie spędzam czasu na moich kłopotach
Na zewnątrz, przez drzwi
Jest ogień, jest ogień, jest ogień
Jest ogień w twoich oczach
x2
Odwróciłabym się przeciwko sobie
Stałam się twarda w moim rdzeniu
W moim dalekim widoku widzę to przejrzyście
Twoją próżność i prostotę
To było to co mnie zabijało
Jednym kęsem na raz
Twarz predatora opuszczająca mnie powoli
Te kawałki i ugryzienia ty zobaczysz je ostatni
W końcu zniknę
Znikam przez cienkie powietrze, widzisz to?
Czujesz to?
Próbuję zapomnieć
Dlaczego nie chciałabym zrobić tego
Nie spędzam czasu na moich kłopotach
Na zewnątrz, przez drzwi
Jest ogień, jest ogień, jest ogień
Jest ogień w twoich oczach
x3
Tekst piosenki:
I decided what to say today
I could’ve sworn you didn’t notice it
I took the seat available next to your throne
but this time I won’t
I'm living off this fantasy
sweet sensation, get the best of me
I’m foolish and tame
Trying to forget
why wouldn’t I wanna do that
I don’t hang up on my troubles
On the outside, by the door
There’s a fire, there’s a fire, there’s a fire
There’s a fire in your eyes
x2
I would turn against my own
I turned firm in my core
In my far sight I see it clear
your vanity and simplicity
was what was killing me
one bite at a time
The face of the predator leaving me fast
the cuts and the bites you can see them at last
vanish at last
vanishing into thin air, do you see that?
Do you feel that?
Trying to forget
why wouldn’t I wanna do that
I don’t hang up on my troubles
On the outside, by the door
There’s a fire, there’s a fire, there’s a fire
There’s a fire in your eyes
x3