Tłumaczenie:
Dźwięk czasu przechodzącego szybkim krokiem jest przeszłością, obracającą się w monochromię
Co ty na to, czy przejmując się zasadą śmierci przez urodzenie, będziesz szedł naprzód?
Jutro się nie zatrzyma, zostawiając tylko codzienny ból, który znów się skończy
Błękitne morze przypomina błękit, nawet, jeśli zmiotła mnie pochmurna przyszłość
Prezent wskazany przez Synchronizację narodzi się pewnego dnia
Jeśli cierpię i walczę w bólu i żalu, a to Twoje szczęście
To też w porządku, ja chcę tylko żyć normalnie..
Och, gadam bzdury, tak?
W nic nie mogę uwierzyć, wystrojony w kłamstwa, w fałszywą miłość,
Mimo to wielkie niebo dalej jest błękitne i dziś wytrwale błyszczy
Pewnego dnia zwyciężę silnie zacierając wspomnienia Katastrofy
Przeznaczeniem wszystkiego jest zniknięcie pewnego dnia
Obrócę się w popiół i plamę
Równouprawnienie
Jutro się nie zatrzyma, zostawiając tylko codzienny ból, który znów się skończy
Błękitne morze przypomina błękit, nawet, jeśli zmiotła mnie pochmurna przyszłość
Prezent wskazany przez synchronizację narodzi się pewnego dnia
Tekst piosenki:
Ashibaya ni sugite iku toki no oto ga monokuro ni kawatteshimau kako
Umarenagara ni tazusaeta shi no reeru wo dou, arunnde masu ka ?
Asu ha tomaranai mama de itami dake nokoshite mata kyou ga owatte iku
Aoi umi ga aoi mama de futoumei na ashita ni nagasare iku to shitemo
Itsuka imareru Synchronicity michibikareta ima wo
Itami ureimo gaki kurushindeiku ore ga omae no shiawase nara
Sore de mo ii tada futsuu ni ikitai dake... Aah, gigen desu ka ?
Kazari tateta uso mo wazato rashii ai mo nanimo kamo shinjirarenakute
Dakedo haregamashii sora wa kyou mo aoi mamade shibutoku mabushii kara
Itsuka kiete iku Catastrophe omoide wo koete
All is destined to disappear sometime
I become the ash and return in soil
Racial equality
Asu ha tomarenai mama de itami dake nokoshite mata kyou ga owatte iku
Aoi ima wa aoi mama de futoumei na ashita ni nagasare iku to shitemo
Itsuka umareru Synchronocity michibikareta ima wo