Slint - Washer

Tłumaczenie:


"Washer**"
Dobranoc, kochanie
Pamiętaj o mnie gdy zasypiasz
Napełnij kieszenie pyłem i wspomnieniami
To powstaje z butów na mych nogach***

Nie wrócę już tu
Choć może spotkamy się znów

Wiem, że na zewnątrz jest mrok
Nie bój się
Ilekroć płakałem ze strachu
Było to tylko kolejnym mym błędem
Obmyj się w swych łzach
I zbuduj swój kościół
Na sile swojej wiary

Proszę
Posłuchaj mnie
Nie poddawaj się
Nie pozwól temu rozpaczliwemu księżycowi opuścić mnie
Z twoją pustą poduszką
Obiecaj, że słońce jeszcze zaświeci

Teraz jestem zbyt zmęczony
Otulam się myślami o dzisiejszej bezsennej nocy
W mej głowie pustka
W mych palcach ciepło
Jestem z dala od krzywd

** Ciekawie dobrane słowo - z jednej strony "pralka" w kontekście usuwania czegoś, wymazywania z pamięci; z drugiej strony "taka blaszka pod wkręt :)" - coś co rozdziela dwie sfery, mimo, że są czymś połączone np. gwoździem. Wpiszcie sobie "washer" w google images i ogarniecie.

*** Na pewno nie chodzi o smród spoconych stóp.

Tekst piosenki:


Goodnight my love
Remember me as you fall to sleep
Fill your pockets with the dust and the memories
That rises from the shoes on my feet

I won't be back here
Though we may meet again

I know it's dark outside
Don't be afraid
Everytime I ever cried from fear
Was just a mistake that I made
Wash yourself in your tears
And build your church
On the strength of your faith

Please
Listen to me
Don't let go
Don't let this desperate moonlight leave me
With your empty pillow
Promise me the sun will rise again

I too am tired now
Embracing thoughts of tonight's dreamless sleep
My head is empty
My toes are warm
I am safe from harm