The xx - VCR

Tłumaczenie:


Ty, miałeś odpowiedzi na wszystko
I Ty, Ty też wciąż je masz
A my żyjemy na wpół w ciągu dnia
I my, żyjemy na wpół w nocy

Obejrzyj to ze mną z kasety i mów o wielkiej miłości
Myślę, że jesteśmy gwiazdami, Ty mówisz, że myślisz, że jesteśmy najlepsi

Ale Ty
Wiesz, ty po prostu jesteś

Kiedy znajdę się nad morzem
W towarzystwie kogoś innego, nad morzem
Kiedy zejdę z mola, zamierzam zanurkować i nie bać się niczego

Bo wiesz, ty też się nie boisz*

Obejrzyj to ze mną z kasety i mów o wielkiej miłości
Myślę, że jesteśmy gwiazdami, Ty mówisz, że myślisz, że jesteśmy najlepszą rzeczą.

Ale wiesz, ty po prostu jesteś



___
* myślę, że oczywistym jest, iż tego fragmentu nie należy tłumaczyć dosłownie. "Do" w języku angielskim ma o wiele więcej znaczeń niż "robić coś" i w tym wypadku odnosi się bezpośrednio do czynności wymienionej wcześniej, czyli " nie bania się" (have no fear). Mam nadzieję, że jest to zrozumiałe.

Tekst piosenki:


You, used to have all the answers
And you, you still have them too
And we, we live half in the day time
And we, we live half at night

Watch things on VCR's, with me and talk about big love
I think we're superstars, you say you think we are the best thing

But you, you just know, you just do

When I find myself by the sea, in anothers company by the sea
When I go out the pier, gonna dive and have no fear
Because you, you just know, you just do

Watch things on VCR's, with me and talk about big love
I think we're superstars, you say you think we are the best thing

But you, you just know, you just do