Yazoo - Anyone

Tłumaczenie:


"Ktokolwiek"
Los przyjechał autostradą do mojego pokoju
podczas pobytu powiedział zbyt dużo
i wyszedł zbyt wcześnie.
rozświetlone wieczorne morze,
on skąpał się w przypływie
głęboko we wszystkich innych marzeniach
gdzie wszystkie przecież marzenia umarły.
okropności w twoich myślach
delikatna nienawiść w miłości którą kupiłeś.
słowa przeminęły tak jak cienie kwiatów
tam pod twoją ścianą
wiatr wyje z każdego kąta
zwiędłe liście pozostawione czekaniu na opadnięcie.
i w mojej najczarniejszej godzinie
kiedy nie mogę znaleźć żadnego światła
moje cele są niewidoczne
i nic nie ogrzewa nocy.
zamykam oczy
i jakaż cudowna niespodzianka
mogę być gdziekolwiek
mogę być kimkolwiek.
i w mojej najczarniejszej godzinie
kiedy nie mogę znaleźć żadnego światła
moje cele są niewidoczne
i nic nie ogrzewa nocy.
zamykam oczy
i jakaż cudowna niespodzianka
mogę być gdziekolwiek
mogę być czymkolwiek
mogę być kimkolwiek
mogę być kimkolwiek.

Tekst piosenki:


Fate took a freeway to my room
said to much while he stayed
and left too soon.
bright on an evening sea,
he washed in with the tide
deep in each other's dreams
where all but dreams had died.
wretched in your thoughts
gentle hate within the love you bought.
words fade like flowers shadowed
there beneath your wall
wind cries from every angle
dead leaves left to wait for fall.
and in my darkest hour
when i can find no light
my goals are out of sight
and nothing warms the night.
i close my eyes
and with such sweet surprise
i can be anywhere
i can be anyone.
and in my darkest hour
when i can find no light
my goals are out of sight
and nothing warms the night.
i close my eyes
and with such sweet surprise
i can be anywhere
i can be anything
i can be anyone
i can be anyone.