Teksty piosenek > J > Johnny Winter > Who Do You Love
2 596 545 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 429 oczekujących

Johnny Winter - Who Do You Love

Who Do You Love

Who Do You Love

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Zły wujek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I walked forty-seven miles of barbed wire,
I got a cobra snake for a necktie
A brand new house on the road side,
and it's a-made out of rattlesnake hide
Got a band new chimney put on top, and it's a-made out of human skull
Come on take a little walk with me baby, and tell me who do you love?
Who do you love?
Who do you love?

Around the town I use a rattlesnake whip,
take it easy baby don't you give me no lip
Who do you love?
Who do you love?

I've got a tombstone hand and a graveyard mind,
I'm just twenty-two and I don't mind dying
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?

Now Arlene took a-me by my hand,
she said "Lonesome George you don't understand,
who do you love?"
The night were dark and the sky were blue,
down the alleyway a house wagon flew
Hit a bump and somebody screamed, you should've heard what I'd seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?

Yeah, I've got a tombstone hand in a graveyard mine,
just twenty-two baby I don't mind dying
Snake skin shoes baby put them on your feet,
got the goodtime music and the Bo Diddley beat
Who do you love?
Who do you love?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przeszedłem czterdzieści siedem mil drutu kolczastego,
Miałem węża kobrę za krawat
Nowiutki dom na ustroniu drogi,
a zrobiony jest z grzechotnika skóry
Ma całkiem nowy komin postawiony na szczycie, a zrobiony jest z ludzkiej czaszki
Śmiało udaj się na mały spacer ze mną skarbie, i powiedz mi kogo kochasz?
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?

W obrębie miasta używam bata z grzechotnika,
spokojnie skarbie nie dawaj mi buziaka
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?

Mam rękę z nagrobka i umysł z cmentarza,
Mam zaledwie dwadzieścia dwa lata i nie zamierzam umierać
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?

Arlene chwyciła mnie za rękę,
powiedziała "Samotny George ty nie rozumiesz,
kogo kochasz? "
Noc była ciemna, a niebo było niebieskie,
u dołu uliczki na budynek domu wagon poleciał
Uderzył z łoskotem a ktoś zakrzyknął, powinniście się dowiedzieć co zobaczyłem
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?

Tak, mam rękę z nagrobka w kopalni cmentarza,
jedynie dwadzieścia dwa lata skarbie nie planuję umierać
Buty ze skóry węża skarbie włóż je na swoje stopy,
masz muzykę dobrej chwili i brzmienie Bo Diddley'a
Kogo kochasz?
Kogo kochasz?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ellas McDaniel (Bo Diddley)

Edytuj metrykę
Muzyka:

Ellas McDaniel (Bo Diddley)

Rok wydania:

1956

Wykonanie oryginalne:

Bo Diddley

Covery:

John Hammond, Tom Rush, The Woolies, Juicy Lucy, Quicksilver Messenger Service, The Doors, Carlos Santana, Nash the Slash, The Jesus and Mary Chain, The Pleasure Barons, Golden Earring, Cross Canadian Ragweed, Dion, Bachman Cummings i inni

Płyty:

Step Back Audio album September 2, 2014

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 596 545 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 429 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności