Teksty piosenek > K > Karliene Reynolds > Walk with the Devil
2 538 307 tekstów, 31 739 poszukiwanych i 458 oczekujących

Karliene Reynolds - Walk with the Devil

Walk with the Devil

Walk with the Devil

Tekst dodał(a): anmar09 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ina987 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I’ve never claimed to be a good boy
That lad is long dead
Cause I got stuck in the wars, Grace
Ones with bullets and ones in my head

But you made it so
Easy to let go
Now I’m all alone
And the shots are deafening

So I walk with the the Devil
My rivals best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no gun at your head
You’re finally free

I shook hands with the Devil
Ah this town best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no rope for your neck
You’re finally free

Yeah I walk with the Devil

Do you remember that broken man
When you sang your song?
And how you put him back together, girl
With your voice and with your love

Cause you made it so
Easy to let go
Now I’m all alone
And the shots are deafening

So I walk with the the Devil
My rivals best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no gun at your head
You’re finally free

I shook hands with the Devil
Ah this town best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no rope for your neck
You’re finally free

I walk with the the Devil
I walk with the the Devil
I walk with the the Devil
I walk with the the Devil

So I walk with the the Devil
My rivals best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no gun at your head
You’re finally free

I shook hands with the Devil
Ah this town best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no rope for your neck
You’re finally free

I walk with the the Devil
I walk with the the Devil
I walk with the the Devil
I walk with the the Devil

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nigdy nie twierdziłem, że jestem dobrym chłopcem
Ten chłopak od dawna nie żyje
Bo utknąłem na wojnach, Grace
Tych z pociskami
I tych w mojej głowie

Ale sprawiłaś, że to stało się
Tak łatwe do zapomnienia*
A teraz jestem całkiem sam
A strzały są ogłuszające

Więc spaceruje z diabłem
Moi rywale powinni uważać
Bo kiedy jesteś już martwa**
Nie ma broni wymierzonej w Twoją głowę
W końcu jesteś wolna

Uścisnąłem dłoń diabłu
Ach, niech to miasto lepiej uważa
Bo kiedy jesteś już martwa
Nie ma liny na Twojej szyi
W końcu jesteś wolna

Tak, spaceruje z diabłem

Czy pamiętasz tego złamanego mężczyznę?
Wtedy, kiedy śpiewałaś swoją piosenkę
I jak poskładałaś go z powrotem w całość, dziewczyno
Tym swoim głosem i swoją miłością

Bo sprawiłaś, że to stało się
Tak łatwe do zapomnienia
A teraz jestem całkiem sam
A strzały są ogłuszające

Więc spaceruje z diabłem
Moi rywale powinni uważać
Bo kiedy jesteś już martwa
Nie ma broni wymierzonej w Twoją głowę
W końcu jesteś wolna

Uścisnąłem dłoń diabłu
Ach, niech to miasto lepiej uważa
Bo kiedy jesteś już martwa
Nie ma liny na Twojej szyi
W końcu jesteś wolna









* bardziej dosłownie powinno być "odpuszczenia" ale to dziwnie brzmi
** niestety ciężko się domyślić jakiego rodzaju tutaj użyć.
Założyłam, że podmiot liryczny zwraca się do zmarłej ukochanej (Grace). Ale może sam podmiot liryczny czuje się martwy i nie zależy mu na życiu, wtedy powinnam użyć rodzaju męskiego. Podmiotem lirycznym jest oczywiście Thomas Shelby biorąc pod uwagę, że piosenka jest inspirowana serialem "Peaky Blinders"

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Karliene

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 538 307 tekstów, 31 739 poszukiwanych i 458 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności