Teksty piosenek > M > Marillion > Grendel
2 535 718 tekstów, 31 725 poszukiwanych i 236 oczekujących

Marillion - Grendel

Grendel

Grendel

Tłumaczenie dodał(a): piggi124 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): marttina Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I. Heorot's Plea And Grendel's Awakening

Midnight sun bids moors farewell, retreats from charging dusk
Mountains echo curfew's bell - signal ending tasks
They place their faith in oaken doors, cower in candlelight
The panic seeps through bloodstained floors as Grendel stalks the night

Earth rim walker seeks his meals
Prepare the funeral pyres
The shaper's songs no longer heal the fear
Within their eyes, their eyes

Wooden figures, pagan gods, stare blindly cross the sea
Appeal for help from ocean fogs, for saviour born of dreams
They know their lives are forfeit now, priestly head they bow in shame
They cannot face the trembling crowd that flinch in Grendel's name

Earth rim walker seeks his meals
Prepare the funeral pyres
The shaper's songs no longer heal the fear
Within their eyes, their eyes

As Grendel leaves his mossy home beneath the stagnant mere
Along the forest path he roams to Hrothgar's hall so clear
He knows that victory is secured, his charm will testify
His claws will drip with mortal blood as moonbeams haunt the sky

Earth rim walker seeks his meals
Prepare the funeral pyres
The shaper's songs no longer heal the fear
Within their eyes, their eyes


II. Grendel's Journey

Silken membranes span his path, fingerprints in dew
Denizens of twilight lands humbly beg him through
Mother nature's bastard child shunned by leaf and stream
An alien in an alien land seeks solace within dreams
The shaper's lies his poisoned tongue malign with mocking harp
Beguiling queen her innocence offends his icy heart


III. Lurker At The Threshold

Hounds freeze in silence bewitched by the reptile spell
Sulphurous essence pervades round the grassy dell
Heorot awaits him like lamb to the butcher's knife
Stellular heavens ignore even children's cries

Screams are his music, lightning his guide
Raping the darkness, death by his side

Chants rise in terror, free round the oaken beams
Flickering firelight portraying the grisly scene
Warriors advance, prepare for the nightmare foe
Futile their sacrifice as even their hearts must know

Heroes delusion, with feet in the grave
Lurker at the threshold, he cares not for the brave, he cares not for the brave

So you thought that your bolts and your locks would keep me out
You should have known better after all this time
You're gonna pay in blood for all your vicious slander
With your ugly pale skins and your putrid blue eyes
Why should I feel pity when you kill your own and feel no shame
God's on my side, sure as hell, I'm gonna take no blame
I'm gonna take no blame, I'm gonna take no blame

So you say you believe in all of Mother Nature's laws
You lust for gold with your sharpened knives
Oh when your hoards are gathered and your enemies left to rot
You pray with your bloodstained hands at the feet of your pagan gods

Then you try to place the killer's blade in my hand
You call for justice and distort the truth
Well I've had enough of all your pretty pretty speeches
Receive your punishment, expose your throats to my righteous claws
And let the blood flow, and let the blood flow, flow, flow, flow.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I. Błaganie Heorot i przebudzenie Grendela

Podbiegunowe słońce żegna wrzosowiska, ustępując miejsca nacierającemu zmrokowi.
Góry odbijają dzwon godziny policyjnej - sygnał końca prac.
Ludzie kryją się z ufnością za dębowymi drzwiami, okrywają światłem świec,
Panika sączy się po podłogach w splamionych krwią, gdy Grendel grasuje nocą

Podróżnik ze skraju świata poluje na swe ofiary,
Szykujcie stosy pogrzebowe.
Pieśni ku Stwórcy już nie uleczą strachu
W ich oczach.

Drewniane figury pogańskich bogów wpatrują się ślepo w morze.
Wołają morskie mgły o pomoc, o zbawiciela zrodzonego z marzeń,
Wiedzą, że ich życia są już stracone, zwieszają więc swe kapłańskie głowy z wstydem
Nie są w stanie stawić czoła drżącemu tłumowi, który wzdraga się słysząc imię Grendela

Podróżnik ze skraju świata poluje na swe ofiary,
Szykujcie stosy pogrzebowe.
Pieśni ku Stwórcy już nie uleczą strachu
W ich oczach.

Gdy Grendel opuszcza swą omszałą norę nad zastygłym jeziorem
I leśną ścieżką wędruje na piękny dwór Hrothgara,
Wie, że zwycięstwo jest pewne, jego mroczny urok ma moc.
Jego szpony będą ociekać krwią śmiertelników, gdy tylko blask księżyca nawiedzi niebo.

Podróżnik ze skraju świata poluje na swe ofiary,
Szykujcie stosy pogrzebowe.
Pieśni ku Stwórcy już nie uleczą strachu
W ich oczach.

II. Podróż Grendela

Jego drogę spowija jedwab, odciski palców na rosie
Mieszkańcy krain mroku pokornie się przed nim płożą.
Bękart Matki Natury odrzucony przez liście i potok –
Obcy w obcym kraju, szuka pociechy w swych marzeniach.
Kłamstwa Stwórcy, jego zatruty język rzucający oszczerstwa przy akompaniamencie szyderczej harfy,
zniewalająca niewinność Królowej rażą jego zimne jak lód serce.

III. Czyhający u progu

Psy myśliwskie zastygają w ciszy zaklęte gadzim czarem,
Siarkowe wykwity przenikają trawiastą kotlinę,
Heorot czeka na niego jak jagnię na rzeźnicki nóż.
Gwiaździste niebo jest nieczułe nawet na płacz dzieci.

Wrzaski to jego muzyka, błyskawica przewodnikiem.
Gwałci mrok, a śmierć jest u jego boku.

Chorały wznoszą się wśród przerażenia, dźwięczą wśród dębowych bel,
Migotliwy blask ognia ukazuje tą makabryczną scenę.
Zastępy wojowników, szykujcie się na wroga z koszmaru!
Lecz daremne jest ich poświęcenie, nawet ich własne serca muszą to czuć

Urojenia bohaterów, z jedną nogą w grobie,
Czyhający u progu nie dba o odwagę.

Myśleliście, że wasze rygle i zasuwy mnie powstrzymają?
Powinniście już przecież po tym wszystkim wiedzieć.
Zapłacicie własną krwią za swe zjadliwe oszczerstwa!
Swoimi wstrętnymi białymi skórami i odstręczającymi błękitnymi oczami!
Dlaczego ja miałbym odczuwać litość skoro sami mordujecie się bez cienia wstydu?
Bóg jest po mojej stronie, to pewne jak diabli, nie biorę winy na siebie,
Nie biorę winy na siebie!

Więc mówicie, że wierzycie w prawa natury?
Pragniecie złota ze swymi zaostrzonymi nożami!
A gdy wasze hordy się zgromadzą, zostawiając gnijących wrogów na polu walki,
Modlicie się swoimi splamionymi krwią rękoma u stóp waszych pogańskich bóstw.

Potem to mnie nazywacie mordercą,
Powołujecie się na sprawiedliwość, wypaczając prawdę.
Mam już dość waszych morałów,
Zostaniecie ukarani – wystawcie swoje gardła na me prawe szpony
A krew niech płynie, płynie, płynie...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Fish

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Derek William Dick "Fish", Mark Kelly, Mick Pointer, Steve Rothery, Pete Trewavas

Rok wydania:

1982

Wykonanie oryginalne:

Marillion

Płyty:

Market Square Heroes (single, 1982);B Sides Themselves (1988)

Ciekawostki:

Utwór zainspirowany nowelą John'a Gardner'a pt. "Grendel"

Komentarze (6):

PYGY 31.03.2024, 16:20
(0)
'Lurking by a stagnant mere, peering in the water as the dark eve fell, I caught him, Gollum'

GendyOcka 5.07.2020, 05:14
(+1)
mega dobry utwor. i wcale nie zrzynka z Genesis, jak sie wsluchac. podobna konwencja muzyczna po prostu.

monikawilde 9.02.2017, 21:30
(+1)
mistrzostwo świata . zawsze zapierały mi dech teksty Fisha !!! jedyny w swoim rodzaju <3

cezar747 5.05.2014, 18:32
(+1)
Progresywny majstersztyk i plus dla Fish'a za jego śpiew. Ten utwór trzeba postawić na równi z "Supper's Ready" Genesis. Klawisze Kelly'ego są tutaj genialne!

ilovefish 15.06.2012, 16:15
(+1)
wspaniała piosenka!
jedna z moich ulubionych!

goldfish111 12.11.2011, 21:21
(+1)
pure masterpiece!!!

tekstowo.pl
2 535 718 tekstów, 31 725 poszukiwanych i 236 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności