Teksty piosenek > R > Rufus Wainwright > Chelsea Hotel no.2
2 538 871 tekstów, 31 738 poszukiwanych i 157 oczekujących

Rufus Wainwright - Chelsea Hotel no.2

Chelsea Hotel no.2

Chelsea Hotel no.2

Tekst dodał(a): ujji Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): magdakidd Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): cantalo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I remember you well in the Chelsea Hotel,
you were talking so brave and so sweet,
giving me head on the unmade bed,
while the limousines wait in the street.
Those were the reasons and that was New York,
we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
probably still is for those of them left.

Ah but you got away, didn't you babe,
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
and all of that jiving around.

I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us
who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, and said, "Well never mind,
we are ugly but we have the music."

And then you got away, didn't you babe
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
and all of that jiving around.

I don't mean to suggest that I loved you the best,
I can't keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel,
that's all, I don't even think of you that often

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pamiętam Cię dobrze z Hotelu Chelsea,
Twoje słowa tak odważne i słodkie.
Oddałaś mi głowę w wymiętej pościeli.
Gdy limuzyny stały na ulicy.
Były jakieś powody i był Nowy Jork.
Goniliśmy za forsą i seksem.
Robotnicy w piosenkach rzecz tę zwali miłością
I zapewne nazywają dziś jeszcze.

Ale Ty odeszłaś, czyż nie tak kochanie?
Odwróciłaś się do tłumu plecami,
Odeszłaś i nigdy nie usłyszałem jak mówisz:
Potrzebuje Cię. Nie potrzebuje Cię.
Potrzebuje Cię. Nie potrzebuje Cię.
To brzmiało mniej więcej tak.

Pamiętam Cię dobrze z Hotelu Chelsea,
Byłaś sławna, Twoje serce było legendą.
Powtarzałaś mi ciągle, że wolisz przystojnych mężczyzn.
Ale dla mnie zrobiłaś wyjątek.
Wygrażałaś pięściami tym, którzy jak my
pozbawieni piękna są niczym.
Lecz po chwili dodałaś: "Nie ma się czym przejmować,
jesteśmy wstrętni lecz mamy muzykę.

Ale Ty odeszłaś, czyż nie tak kochanie?
Odwróciłaś się do tłumu plecami,
Odeszłaś i nigdy nie usłyszałem jak mówisz:
Potrzebuje Cię. Nie potrzebuje Cię.
Potrzebuje Cię. Nie potrzebuje Cię.
To brzmiało mniej więcej tak.

Nie chcę sugerować, że kocham Cię najlepiej,
Nie mogę zachować śledzonych upadłych rudzików.
Pamiętam Cię dobrze z Hotelu Chelsea,
Lecz nie myślę o Tobie zbyt często.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Leonard Cohen

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Leonard Cohen

Wykonanie oryginalne:

Leonard Cohen

Covery:

From First To Last, Rufus Wainwright, Anita Lipnicka & John Porter, Regina Spekto, Lana Del Rayr

Płyty:

Want Two (2004)

Ścieżka dźwiękowa:

Leonard Cohen: I'm Your Man

Komentarze (1):

Schuyler 2.06.2014, 17:52
(0)
"to give head" znaczy tyle samo co "blowjob", i niewiele ma tutaj głowa wspólnego :P

tekstowo.pl
2 538 871 tekstów, 31 738 poszukiwanych i 157 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności