Teksty piosenek > S > Sound Horizon > Shi to Nageki no Kaze no Miyako
2 538 929 tekstów, 31 740 poszukiwanych i 483 oczekujących

Sound Horizon - Shi to Nageki no Kaze no Miyako

Shi to Nageki no Kaze no Miyako

Shi to Nageki no Kaze no Miyako

Tekst dodał(a): akumu tsumi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): akumu tsumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): akumu tsumi Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Cassandra, Melissa and her apprentice, the Hetaera]

-Isoide, anatatachi, Anemos no shinkan sama ga omachi yo !
-Shin'iri guzuguzu shite iru to wa, atai no dekimasu yofuku no
-Go... Gomenasai...

Amazon no you na wanryoku wa nai keredo
Gei no nai tada no porne to wa chigau wa
Aa, drachma to magokoro wo hikikae ni uruwashi no yume wo uru

Sofia no you na kyouyou wa nai keredo
Gaku no nai tada no demie wa nai keredo
Aa, Motomoto kanashiki dorei ni mi to wa ie
Ima wa saki hokoru bara, Hetaera !

Hana hiraku, kaze kaoru haru wo hisagu igai
Miyori naki musume ni wa nanimo nai, keredo
Awaremi naraba iranai wa baka ni shinaide
Anata no sore wa ai janai !

-Dou, tsuita wa ne !
-Ouah !
-Koko ga... Ilion ?

Ishi wo hakobu mono kawaita ne ni utare
Ishi wo sakebu mono chi ni fushite, munashiku

[Many slaves wore black shadows on their backs... ]

Ishi wo tsugeru mono dorei no kae amata
Ishi wo togeru mono meifu he no touhikou

[Others can't see the shadow, but... The boy is aware of its existence
He is not even aware of the first time he could know this is Hades
Those who wore that strange dark shadow
Met its certain death in a short period of time, a sudden death... ]

Ai to itsukushimi dake ni dakare sodatta shonen wa
Ikari to nikushimi dake wo daite ima wo tae shinobu
"Isso shindara luck da" nante "kitto ima yori mashi da" nante
Yotta tawagoto kurikaeshite satta kibou ni oi sugatta

Sonna makeinu no you ni Moira ni kainarasare wa shinai
Tatoe dorei ga inu deare Muku beki kiba wa wasurenai
Ookami wa hashiru mae ni, mangetsu ni hoeru

-Koko ga ii da yo, ii da yo ne ? Koko ka, koko na no ka ? Hahaha, hora, hora !
-Kuso, itee, ano hentai shinkan, itsuka koroshite yaru !
-Yo ! Fusaiku-chan, hidee tsurai no na ?
-Hito no koto wo ieru tsura ka yo
-Ha, chigai nee !

Hito ga daremo ga shisu beki sadame wo se oi
Mama daite dakarete samishisa wo ai de umeru
Saredo karera no ooku wa shisu beki sadame wo noroi
Mama ubai ubaware munashisa de mune wo mitasu

-Nigasanai yo, koneko-chan !
-Aa, yamete yo !
-Watashi wa kono kawaii kao wo awasetee...

Shojo no hoho wo tsutawaru kegarenaki shizuku wo
Aka kuroki shitasaki wo
Sukui kaketa setsuna

-Daijobu kai, Kimi ?
-Ellef ! ?
-Misia ! Otte wo furumae ni nigeyou, Misia !
-Un !
-Mate ! Mate ! Aaa !
-Tsukamaru'n janai zo ! Ellef !
-Omae koso na, Orion !

Tsunaida te to te ga kake nukeru Ilion,Ilion
Furi sosogu hoshi kuzu Yoiyami no Ilion,Ilion
Shi to nageki no shouheki Sobie tatsu Ilion,Ilion
Furi kaeru haigo ni Toozakaru Ilion,Ilion

-Hissatsu : "Yumi ga shinari hajiketa honoo, yozora wo koorasete" uchi !
-Namae nagee yo, baka !
-Damarasshai ! Kore zo kyuukyoku, kyuukyoku no shinzui !

[Anemos can never forgive those who disgrace god's domanin
The anger fills with Broche, and will concieve Thyella... ]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kassandra, Melissa i ich uczennica, Hetairy (kurtyzany dla wyższych sfer)

"Pospieszcie się. Kapłan Anemosa już czeka."
"Jeny, młoda, dalej będziesz się tak guzdrać, doprowadzając moje pięści do białej gorączki?"
"Prze...przepraszam"
"Rany!"

Mimo, iż nie posiadamy siły Amazonek
Jesteśmy inne niż te niewybredne prostytutki

Aa... za drachmy i szczere serca, sprzedajemy piękne sny..

Mimo, że nie jesteśmy tak wykształcone jak Sofia
Jesteśmy inne niż te ignoranckie dziwki

Aa... kiedyś byłyśmy smutnymi niewolnicami,
Teraz jednak jesteśmy kwiatami w rozkwicie, Hetaira

Poza sprzedażą kwiatowej i świeżej wiosny
My, bezdomne, nie mamy nic
Ale nie żałuj nas... nie uważaj nas za głupie...
To, co posiadasz, to nie miłość!

"No, i jesteśmy~"
"Łał~"
"Czy to właśnie... Ilion?"

"Wy! Pospieszcie się i nieście to!"
"Nieść to!"
"Będziecie budować ten wał aż do śmierci!"
"Nieś to! Nie ma odpoczynku!"
"Ty, pospiesz się! Hej!"

Ci, którzy noszą kamienie, zasypywani są suchymi trzaskami
Ci, którzy wołają o lekarza, leżą bez życia na ziemi

Mnóstwo niewolników ma na swych plecach czarne cienie...

"Hej, tak jest niedobrze!"
"Ułaa!"
"Wrzuć to do doliny rozpaczy!"

Ci, którzy dziedziczą ich dolę, to gromada zastępczych niewolników
Ci, którzy są blisko śmierci, rozpoczynają ucieczkę do Hadesu

Nikt inny nie widzi tych cieni, ale chłopiec jest świadomy ich istnienia
Nie jest nawet świadomy pierwszego razu, kiedy je zobaczył...
Ci, którzy mają te dziwne ciemne cienie, w najbliższym czasie spotykają pewną śmierć... Pewną śmierć

"Jeżeli nie chcesz umrzeć, wracaj do pracy!"
"Pospiesz się!"
"Jedzenie jest tylko dla tych, co noszą kamienie!"
"Więc pracujcie! Do samej śmierci! Pracować!"
"Ułaa!"
"Pospieszyć się"

Chłopiec wychowany w miłości i czułości, ledwo co daje sobie radę, wzrastając w gniew i nienawiść

Szczęśliwszy będę, jak umrę, to na pewno lepsze
Powtarzając to jak mantrę, goni za straconą nadzieją

Nie będzie zatrzymany przez Moirę jak słabeusz
Nawet jeżeli niewolnicy to psy, on nadal może wyszczerzyć kły

Przed rozpoczęciem biegu, wilk wyje do księżyca

"Jak to lubisz? Powiesz"
"Ah!"
"Tutaj?"
"Uła!"
"Mój synu (Nekros)... Im bardziej znienawidzisz życie, tym lepiej. Prędzej czy później, twoje ciało będzie moje..."
"A może tu? Hahaha!"
"Przestań!"
"Dalej, dalej!"

"Szlag, ała... Ten zboczony ksiądz... Zabiję go któregoś dnia!"
"Siema, brzydalku~ Ale wspaniała twarz"
"Phi! I spójrz, kto to mówi"
"Hi.. hi, hi.. prawda!"
"Hahaha"

Wszyscy ludzie, niosąc na plecach przeznaczoną sobie śmierć
Otulają się nazwajem, zakrywając swą samotność miłością
Ale wielu z nich, klnąc na przeznaczoną sobie śmierć
Oddziela się od innych, napełniając piersi samotnością

Dziewicze łzy spływające po policzkach dziewczynki
W mgnieniu oka zlizywane są przez czerwono-czarny czubek języka

"Nie dam ci uciec, koteczku~ Ehehe~"
"Aa... nie podchodź!"
"Ugaś me pragnienie... uuu... aa!"
"W porządku z tobą?"
"Elef?"
"Misia! Musimy stąd szybko wiać, Misia!"
"Dobrze!"
"Czekajcie! Czekajcie! Aa..."
"Nie daj się złapać, Elef!"
"To samo się tyczy ciebie, Orion!"
"Stać! Stać!"

Ze złączonymi dłońmi, biegną przez Ilion
Deszcz piachu rozlewa się na zmierzchający Ilion
Wał lamentu i wieże śmierci dokoła Ilionu
Spoglądają w tył na odległy Ilion

"Stać! Stać"
"Śmierć za pierwszym uderzeniem! Atak wyginającego się łuku i płomienia z niego wyskakującego, zamrażającego nocne niebo!"
"Ta nazwa jest za długa, idioto!"
"Ucisz się! To jest właśnie sedno łucznictwa Oriona!"
"Hahaha~"

Anemos nigdy nie wybacza tym, którzy hańbią boską domenę
Gniew połączony z Broche, stworzy Thiellę



[tłumaczenie nie moje.]

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2008

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Sound Horizon

Płyty:

Moira

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 538 929 tekstów, 31 740 poszukiwanych i 483 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności