Teksty piosenek > T > Tiamat > I Am The King (Of Dreams)
2 545 258 tekstów, 31 782 poszukiwanych i 126 oczekujących

Tiamat - I Am The King (Of Dreams)

I Am The King (Of Dreams)

I Am The King (Of Dreams)

Tekst dodał(a): Via_Nocturna Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bem Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

In the heat of the night
I went to forever walk
in the obscure eternity.
Through woods and thickets,
over mountains and through valleys.
I left my body this evening
and forever I will now live.
Curious I travelled through an unknown land,
like an angel that had recently learned to fly.
I left my fear with my body
and with the ravens I flew
on a road, of bleeding clouds, that never seemed to end.
As the road suddenly divided
I heard the ravens whisper:
"Please come, fly with us! Please come, fly with us!"
Confused and insecure I stopped for a while
and beheld the ravens disappear.
Then I heard a voice from the other road:
"This is the path to the golden land!
Come my friend, take my hand!"
But an uncontrolled voice deep in my soul
screamed out: "I'll go my own way!"
and straight ahead I flew, to continue my voyage
and my search of the land of eternity.
On the road I chose to go
I saw no other men..., 'cause it was my own imagined road
and I was alone to face its destination.
What I saw around me were things I love.
Things that I built with my heart, deep in myself.
The temples I passed were my temples
and the queen that welcomed me was my queen.
My voyage was ended, and surrounded by the most
beautiful flowers I stood beholding my kingdom
I would rule in all the future to come.
As the dawn of the morning swept through my dreamland
to adorn the leafs of the golden trees with dew
and to bring me eternal light, I thought:
"A life is only worth living for a king..."

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Jestem królem (snów)"

W upale nocy
poszedłem na wieczny spacer
w niejasną wieczność.
Przez lasy i zarośla
góry i doliny.
Zostawiłem tego wieczora moje ciało
i będę teraz żyć wiecznie.
Ciekawy, podróżowałem przez nieznany kraj,
jak anioł, który ledwo nauczył się latać.
Zostawiłem mój strach razem z moim ciałem
i odleciałem z krukami
drogą krwawiących chmur, które wydają się nie mieć końca.
Gdy droga niespodziewanie się rozwidliła
usłyszałem szept kruka:
"Proszę, chodź, leć z nami! Proszę, chodź, leć z nami!"
Skołowany i niepewny stanąłem na chwilę
i spostrzegłem, że kruki znikły.
Wtedy usłyszałem głos z drugiej drogi:
"To jest ścieżka do złotej krainy!
Chodź, przyjacielu, weź moją rękę!"
Ale niekontrolowany głos głęboko w mojej duszy
wrzeszczał: "Pójdę własną drogą!"
i poleciałem prosto, żeby kontynuować moją podróż
i szukać kraju wieczności.
Na drodze, którą wybrałem
nie widziałem innych ludzi, gdyż to była moja własna wyimaginowana droga
i samotnie miałem zmierzyć się z jej końcem.
Zobaczyłem wokół mnie ukochane przeze mnie rzeczy.
Rzeczy, które zbudowałem moim sercem, głęboko we mnie.
Świątynie, które mijałem, były moimi świątyniami
i witające mnie królowa była moją królową.
Moja podróż dobiegła końca i otoczony najpiękniejszymi kwiatami stałem, patrząc na moje królestwo, którym będę rządził przez całą przyszłość,
Gdy świt poranka wśliznął się do mojej krainy marzeń,
by zdobić zroszone liście złotych drzew
i przenieść mi wieczne światło, pomyślałem:
"Tylko będąc królem warto żyć"

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

1991

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Tiamat

Płyty:

The Astral Sleep

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 545 258 tekstów, 31 782 poszukiwanych i 126 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności