Teksty piosenek > Pozostali >  Anuel AA & David Guetta > Vibra
2 444 340 tekstów, 31 523 poszukiwanych i 787 oczekujących

 Anuel AA & David Guetta - Vibra

Vibra

Vibra

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Verso 1: Anuel AA]
No tengo tiempo pa' mierda que me baje nota
Cuando yo pierdo, aprendo, pa' mí eso no es derrota
Si tu novio te falló, que se muera, ese idiota
Tú búscate otro cabrón, y él que se busque otra
Yo antes 'taba pa' ti, pero na' de eso importa (Ah-ah)
Vivo la vida feliz porque la vida es corta (Ah-ah)
E' la vida en los año' (Los año'), no los año' de vida
Mata lo que hace daño (Brr), los dejo malo arriba
[Coro: Anuel AA]
No me joda' la vibra
Vive tu vida, que a mí me va cabrón
Indica o sativa
Estoy arriba siempre que prendo un blunt

[Post-Coro: Anuel AA]
Que a mí mе va cabrón
Siempre que prеndo un blunt

[Verso 2: Anuel AA]
Se le cerró la boca al que dudó
Por respeto de mi nombre, no temo a ningún hombre, no (No)
Y primero sírveme un trago más cabrón (Cabrón)
Que se me olvide hasta el nombre y en casa en cuatro ponte, bo
Dios me bendice (-ce) mientra' tú me maldice'
¿Qué fue lo que hice? ¿Por qué tanto odio me sigue? (Odio me sigue)
¿Será la envidia (-idia) que crece día a día? (Día)
No importa nada, solo Dios, los mío' y mi familia

[Coro: Anuel AA]
No me joda' la vibra
Vive tu vida, que a mí me va cabrón
Indica o sativa
Estoy arriba siempre que prendo un blunt

[Post-Coro: Anuel AA]
(No me joda' la vibra, ah)
Brr

[Outro: Anuel AA]
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Anuel
Brr

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Rok wydania:

2022

Edytuj metrykę
Płyty:

LLNM2

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 444 340 tekstów, 31 523 poszukiwanych i 787 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności