Teksty piosenek > B > Buena Vista Social Club > Candela
2 525 649 tekstów, 31 699 poszukiwanych i 496 oczekujących

Buena Vista Social Club - Candela

Candela

Candela

Tekst dodał(a): Kathy27 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Chimalmita Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Cortadita Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ay candela, candela, candela, me quemo aé.
Ay candela, candela, candela, me quemo aé.

Puso un baile un jutía, para una gran diversión.
De timbalero un ratón, que alegraba el
campo un día.
Un gato también venía, elegante y placentero,
'Buenas noches, compañero'
siempre dijo así el timbal
'Para alguien aquí poder tocar,
para descansar un poco'.
Salió el ratón medio loco,
'también voy a descansar'.
Y el gato en su buen bailar, bailaba un
danzón liviano.
El ratón se subió al guano, y dice
bien placentero:
¡Y ahora si quieren bailar, búsquense
otro timbalero!

Ay candela, candela, candela, me quemó aé.

Oye, Faustino Orama' y sus compañeros,
necesito que me apaguen el fuego.
Margarita llama pronto a los bomberos para
que vengan a apagar el fuego.
Oye, si estás perdida llama a los siete ceros,
y asi vendrán más pronto los bomberos.
Ay candela, candela, candela, me quemo aé,
mama ¡Aaaay!

Tilán tilán
Didilán didilán
Margarita que me quemo
Yo quiero seguir gozando
La candelame está llevando
Me gusta seguir guarachando
Esta tarde venimo' acabando
Como quiera venimo' tocando
La mujer cuando se agacha
Se le abre el entendimiento
La mujer cuando se agacha
Se le abre el entendimiento
Y el hombre cuando la mira
Se le para el pensamiento
De tí me gusta una cosa
Sin que me cueste trabajo
De tí me gusta una cosa
Sin que me cueste trabajo
De la barriga pa'rriba, de la cintura pa'bajo
Mira se quema, se quema, mama
Mira se quema, se quema, oye
Mira mama que me quemo
Mira llama pronto a los bomberos, para que
vengan a apagar el fuego
Mira que el fuego me está quemando
Y yo quiero seguir guarachando
Mira se quema Báyamo, mira que Songo
está que arde
Mira se quema La Maya, mira ese pito
que suena.
Malaguën está que corta mama
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Se quema, se quema, se quema, oye, mira
me quemo, me quemo.
Mira que me quemo, oye, yo quiero
seguir guarachando.
Mira mama que yo vengo quemando.
Faustino Orama' tú está acabando
Mira se quema, se quema
Pero mira mi mami se quema
Oye se quema, se quema

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Aj,ogień,ogień,ogień,palę się,ojej!
Aj,ogień,ogień,ogień,palę się,ojej!

Hutia zaczęła tańczyć,dla wielkiej zabawy,
Mysz tympanistka,która pewnego
Dnia rozweselała wioskę
Przyszedł również kot,elegancki i wesoły
‘Dobry wieczór,towarzyszu’-
Tak zawsze mawiał tamburyn
‘Żeby móc dla kogoś tutaj grać,
Żeby trochę odpocząć’
Wyszła na wpół oszalała mysz:
‘Ja też zamierzam odpocząć!’
I kot w swoim dobrym stylu,tańczył
Rozwiązły taniec
Mysz wdepnęła w guano i mówi
Wesoło:
‘I teraz,jeśli chcecie tańczyć,poszukajcie sobie
Innego tympanisty!’

Aj,ogień,ogień,ogień,palę się,ojej!

Słuchaj,Faustynie Orama i twoi towarzysze,
Potrzebuję,żebyście zgasili mi pożar!
Margarito!zawołaj szybko strażaków
Żeby przyjechali zgasić pożar!
Słuchaj!jeśli jesteś zgubiona,dzwoń pod siedem zer
I tak przybędą jak najszybciej strażacy!

Aj!ogień,ogień,ogień,palę się,ojej!
Mamo!Aaaaj!

Tilán tilán
Didilán didilán
Margarito,bo ja płonę!
Chcę dalej się rozkoszować
Ogień mnie zatraca!
Lubię tańczyć guaraczę
Tego wieczora przychodzimy kończąc
Jak chcesz przychodzimy grając
Kiedy kobieta się pochyla,
Otwiera się jej rozum
Kiedy kobieta się pochyla,
Otwiera się jej rozum
I kiedy mężczyzna na nią patrzy
Zatrzymuje mu się myślenie
Podoba mi się w tobie jedna rzecz
Bez której ciężko mi pracować
Podoba mi się w tobie jedna rzecz
Bez której ciężko mi pracować
Od brzucha w górę,od pasa w dół
Spójrz!pali się,pali się,mamo!
Spójrz!pali się,pali się,słuchaj!
Spójrz, mamo,że się palę!
Patrz!wezwij szybko strażaków,żeby
Przyjechali ugasić pożar!
Patrz,że trawi mnie ogień!
I ja chcę dalej tańczyć guaraczę!
Patrz!płonie Báyamo!patrz!że
gorzeje Songo!
Patrz!płonie La Maya!patrz!że
Gwiżdże ten gwizdek!
Malaguën się rozpada!mamo!
Santiago de Cuba staje w płomieniach!
Pali się,pali się,pali się!słuchaj,patrz!
Płonę,płonę!
Patrz,że płonę!słuchaj!ja chcę
Dalej tańczyć guaraczę!
Patrz,mamo,że idę płonąc!
Faustynie Orama,ty kończysz!
Patrz,pali się,pali się!
Ale patrz,mamusiu,pali się!
Słuchaj,pali się,pali się!




Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Buena Vista Social Club (CD, 1997), At Carnegie Hall (CD, 2008)

Edytuj metrykę

Komentarze (3):

Kathy27 22.02.2010, 14:41
(0)
Aj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłaae Zrobiła bal pewna jutia, ku wielkiej uciesze Kotlisty, myszy, który kiedyś rozweselał pole Kot również przybył elegancki i zgodny Dobry wieczór towarzyszu zawsze ze wzrokiem utkwionym w stronę kociołkaPrzestań tam osobniku grać by trochę odpocząćWyszła mysz na wpół obłąkana, również idę odpoczącA kot w swoim pięknym tańcu tańczył swój lekki taniec Mysz wspięła się na nawóz i powiedziała bardzo mileTeraz jeśli chcecie tańczyć poszukajcie innego kotlisty Aj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłaae Słuchaj Faustino Oramasie i jego towarzyszu PotrzebujęAbyście ugasili mi ogień Margarita natychmiast wezwij strażakówAby przyjechali ugasić ogień Słuchaj jeśli jesteś zagubiony to naciśnij siedem zerI w taki to sposób szybciej przybędą strażacy Aj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłamamo!Aj świeca świeca świeca mnie oparzyłaaeAj świeca świeca świeca mnie oparzyłaae Oparzyła mnie ae, Oparzyła mnie aeDilan, dilanOparzyła mnie aeDilam, diriranOparzyła mnieDiriran, diriran Margarita mnie oparzyła (oparzyła mnie aé)Ja chcę dalej zażywać rozkoszy (oparzyła mnie aé)świeca mnie woła (oparzyła mnie aé)Ja chcę dalej się dobrze bawić (oparzyła mnie aé)Tego popołudnia myśleliśmy skończyć (oparzyła mnie aé)Jak zechcesz będziemy grać dalej (oparzyła mnie aé)Kobieta kiedy jest pochylona (oparzyła mnie aé)Otwiera się jej zrozumienie (oparzyła mnie aé)Kobieta kiedy jest pochylona (oparzyła mnie aé)Otwiera się jej zrozumienie (oparzyła mnie aé)Mężczyzna kiedy na nią patrzy (oparzyła mnie aé)Staje mu myślenie (oparzyła mnie aé)U ciebie podoba mi się jedna rzecz (oparzyła mnie aé)Bez wysiłku z mojej strony (oparzyła mnie aé)U ciebie podoba mi się jedna rzecz (oparzyła mnie aé)Bez wysiłku z mojej strony (oparzyła mnie aé)Od brzucha do góry (oparzyła mnie aé)Od pasa w dół (oparzyła mnie aé)Patrz się pali, się pali mamo...

Chimalmita 27.01.2009, 20:09
(0)
Hutia to taki gryzoń,który żyje na Karaibach

Chimalmita 20.12.2008, 00:23
(0)
To jest takie tłumaczenie,jakby to ująć,dość swobodne...

tekstowo.pl
2 525 649 tekstów, 31 699 poszukiwanych i 496 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności