Teksty piosenek > D > Damien Rice > Lonelily
2 455 370 tekstów, 31 549 poszukiwanych i 747 oczekujących

Damien Rice - Lonelily

Lonelily

Lonelily

Tekst dodał(a): Agie Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): crazylovex Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): hidden5 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I gave me away
I could have knocked off the evening
But I lonelily landed my wants in her hands
In a way I felt you were leaving me
I was sure I wouldn't find you at home
And you let me down
You could have knocked off the evening
But you lonelily let him push under your bone
You let me down
It's no use deceiving
Neither of us wanna be alone

You're coming home, you're coming home

I gave me away
I could have knocked off the evening
But I was lonelily looking for someone to hold
In a way I lost all I believed in
And I never found myself so low
And you let me down
You could've called if you'd needed
But you lonelily got yourself locked in instead
And you let me down
It's one thing being cheated
But you took him all the way through your bed

And now you're coming home
And I'm trying to forgive
You're coming home
And I'm trying to forget
You're coming home
And I'm trying to move on
You're coming home
And you haven't called yet

You're coming home
And I'm trying to forgive
You're coming home
I'm just trying to forget
You're coming home
I'm trying to move on
You're coming home
But you haven't called
You're coming home

You're coming home, you're coming home

I gave me away
I could have knocked off the evening
But I lonelily loomed her into my bone
You let me down
There's no use deceiving
Neither of us wanna be alone

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wydało się.
Mogłem zostać w pracy do późna,
ale z samotności oddałem wszystkie moje pragnienia w jej ręce.
Jakoś tam przeczuwałem, że się ode mnie oddalasz
i byłem pewien, że tego wieczora nie znajdę cię w domu.
I tu mnie zawiodłaś.
Mogłaś zostać w pracy do wieczora,
ale z samotności, poszłaś z nim do łóżka.
Zawiodłaś mnie.
Nie ma się co oszukiwać, nikt nie lubi być sam.

Wracasz do domu, wracasz do domu.

Wydało się.
Mogłem pracować do wieczora,
ale z samotności szukałem kogoś do posiadania.
W jakiś sposób straciłem wszystko to, w co wierzyłem
i nigdy dotąd nie czułem się równie żałosny.
A ty mnie zawiodłaś.
Trzeba było powiedzieć, że czegoś potrzebujesz,
ale ty wolałaś zamknąć się w sobie ze swoją samotnością.
Zawiodłaś mnie,
bo co innego, zdradzić,
a co innego przeciągnąć kogoś przez całe swoje łóżko.

I teraz wracasz do domu,
a ja staram się przebaczyć.
wracasz do domu,
a ja staram się zapomnieć.
wracasz do domu,
a ja staram się iść dalej
wracasz do domu,
ale jeszcze nie zadzwoniłaś.

Wracasz do domu,
a ja staram się przebaczyć
wracasz do domu,
a ja staram się zapomnieć
wracasz do domu
i staram się iść dalej
wracasz do domu,
ale jeszcze nie nie zadzwoniłaś,
wracasz do domu.

wracasz do domu, wracasz do domu.

Wydało się.
Miałem zostać w pracy do późna,
ale z samotności, poszedłem z nią do łóżka.
Zawiodłaś mnie.
Nie ma się co oszukiwać, nikt nie chce być sam.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

crazylovex 6 listopada 2012 22:59
(0)
Wydaje mi się że tekst jest przetłumaczony dobrze, mieszkam w Anglii 10 lat, niektóre słowa są po po prostu używane w innym znaczeniu niż jest napisane w słowniku, nie polegaj zawsze na słowniku bo on daje definicję samego słowo, które ma inne znaczenie w zdaniu ;)

nena01 5 lipca 2011 16:13
(0)
wysłałam poprawkę tłumaczenia do moderacji i do tego, co tam nawymyślałam mam parę uwag.

give away tłumaczyłam jako "wydało się", bo w słowniku "give-away" znalazłam jako: wpadka, kiedy chce się coś ukryć i się nie udaje.

bone - chyba nie chodzi o kość. takie odniosłam wrażenie, skoro tekst jest o zdradzie. sprawdźcie w infobocie, co to znaczy "bone".

you took him all the way through your bed - myślę, że chodziło o to, że to co ta kobieta zrobiła, to nie tylko seks, ale coś bardziej osobistego.

I could have knocked off the evening - jedno ze znaczeń phrasala "knock off" to kończyć pracę. najbardziej pasowało.

czekam na uwagi, damien'a trzeba tłumaczyć jak należy :)

tekstowo.pl
2 455 370 tekstów, 31 549 poszukiwanych i 747 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności